看板 AC_Music 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1GkcRX1C ] 作者: sorochis (ㄇㄚˇ ㄨㄟˇ ㄎㄨㄥˋ) 看板: C_Chat 標題: [歌詞] SAO 「祈り」/春奈るな 時間: Sun Dec 2 04:21:49 2012 「祈り」 收錄:『ソードアート・オンライン』ED2テーマ「Overfly」 歌:春奈るな --------------------------------------------------------------- 小さなその手から伝わるぬくもり 壊れてしまいそうな君の音が聞こえた 暖意從你小小的手中傳來 耳際響起了你細若游絲的聲音 君が君が深く傷ついて 直葉 T_T 涙、涙知ったその胸は いつの日か誰かの傷ついた心を 暖めるのでしょう 你受了好重好重的傷 曾有無數的淚水滴落你的胸襟 但相信總有一天,你也能溫暖某顆受傷的心 苦しいほど君を知ってるよ その強さも深い悲しみも 君の目はいつでもあの空の向こう側を 見ていること 越是了解你,就越感到痛苦 不論是你的堅強背後所隱含的悲傷 抑或是你的目光永遠在那遙遠天空的彼方 苦しいほど君を愛しても 届かないことさえも知ってるよ いつの日か描いた君の夢叶うように 私は祈るだけ 越是愛著你,就越感到難過 儘管明知永遠不可能抵達你的心房 我只能靜靜祈禱,希望將來的某一天,你心中的夢想能夠實現 -------------------------------------- 直葉我好心疼妳啊啊啊啊啊啊啊啊啊的間奏 -------------------------------------- 静かな暗闇で 見上げた星空 今の私に似た 淡い星を見つけた 在無聲的夜裡,繁星靜靜地掛在天上 現在的我,就好比在那其中閃爍著淡淡光芒的一顆星星 遥か昔 放たれた光 ちゃんとちゃんと届いているから 微かな光でも 揺るがない心で 君を照らしたい 從遙遠的過去所發出的光芒 歷經漫漫長路,終於抵達你的身邊 儘管是微弱的光芒,但這份堅毅的心 依然希望能將你照亮 この世界で君と会えたこと そんな君を好きになれたこと それだけでそれだけで 生きていく理由になる 不思議なほど 不論是在這個世界中遇見了你 抑或是喜歡上了這樣的你 不可思議地,僅此就足以成為讓我活在這的理由 苦しくても愛してしまうよ この鼓動は嘘をつけないの いつの日か描いた君の夢叶う日まで 私は生きてたい 盡管再痛苦,我依舊會愛著你 畢竟這悸動是那麼地千真萬確 為了將來的某一天,你心中的夢想能夠被實現 我會一直陪在你身邊 大丈夫だよ 大丈夫だよ 君はきっと光になる 私にはもう見つめられぬほど 君は眩しいから 請不用擔心 你一定能成為一道光芒 一道耀眼到讓我無法直視的 絢麗的光芒 苦しいほど君を知ってるよ その強さも深い悲しみも 君の目はいつでもあの空の向こう側を 見ていること 直葉啊啊啊啊啊!!!! 越是了解你,就越感到痛苦 不論是你的堅強背後所隱含的悲傷 抑或是你的目光永遠在那遙遠天空的彼方 苦しいほど君を愛しても 届かないことさえも知ってるよ いつの日か描いた君の夢叶うように 私は祈るだけ 越是愛著你,就越感到難過 儘管明知永遠不可能抵達你的心房 我只能靜靜祈禱,希望將來的某一天,你心中的夢想能夠實現… --------------------------------------------------------------------- 版上只有翻飛過頭那首太偏心了 我只愛這首,所以一定要特別用力地貼出來 -- 根據迪摩根定理,將輸入反向後做反向運算會得到原始輸出的反向 故可證: ____ 七夕=夕七 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: sorochis (112.105.179.64), 時間: 12/02/2012 04:26:39 ※ 編輯: sorochis 來自: 112.105.179.64 (12/02 04:29)
jay060191:這首超好聽! 12/02 07:52
silentazure:超好聽的 謝謝中文歌詞~ 12/03 20:54
bandfshipper:這首好聽! 12/03 23:25
BVB:直葉 QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ 12/08 13:18
oof15:這首歌詞好棒 02/28 06:24