看板 AKB48 關於我們 聯絡資訊
http://ameblo.jp/nmb48/entry-12136512377.html 先輩との遭遇(2) 須藤凜々花 與前輩的邂逅(2) 須藤凜凜花 2016-03-07 08:10:10 http://goo.gl/1tkP0g 全国の先輩方こんにちは! 全國的前輩們大家好! りりぽんこと須藤凜々花ですm(__)m 小妹是暱稱凜凜碰的須藤凜凜花m(__)m 勝手に始めた一人語りに たくさんのコメントありがたやです(。-_-。) 擅自隨便開始的自言自語 感謝大家捧場留了很多留言(。-_-。) 少し不安でした(OvO)えへ 本來還有點不安(OvO)欸嘿 この企画は完全なる思いつきなんですけれど、 這企劃雖然完全是一時興起之下的產物、 『人生を危険にさらせ!』を何倍も面白く読めるようにする意図と、 但為了讓『人生要活得危險!』讀起來更加的有趣、 すとーのことを少しでも知って頂きたいという思いがあります☆~(ゝ。∂) 所以想讓大家能多稍稍了解須藤我的事情☆~(ゝ。∂) 大した内容はありませんので、 不是什麼了不起的內容、 先輩方の暇つぶしにでも読んで頂けたら幸いです(。-_-。) 所以前輩們殺時間時能讀讀我就很慶幸了(。-_-。) では、前回からの続きです(^ ー^)ノ 那麼、接續上一集(^ ー^)ノ 【先輩との遭遇:父方の祖父母編】 【與前輩的邂逅:父親那邊的祖父母篇】 ぎんちゃんはいつも褒めてくれました。 Gin醬總是在誇我。 私は褒められるのが嬉しくて、 我因為被誇獎很開心、 聖書をずっと開いて見た。 所以一直開著聖經在看。 ただずっと開いて見ていた。 就只是開著然後一直看著它。 それ以上でもそれ以下でもない。 除此之外啥都沒做。 読めるはずがなかった。 不可能會讀。 そこで ぎんちゃんが分厚い本をいっぱい持ってきてくれた。 於是 Gin醬拿了一本厚厚的書給我。 手塚治虫先輩の『旧約聖書物語』という漫画だ。 是手塚治虫前輩的『舊約聖經物語」這本漫畫。 これなら読めるし、 意味もわかる! 這個的話能讀、 也能看懂它的意思! 私はかじりつくように読んだ。 我抱著它猛讀。 はまった。 面白かった! 著迷了。 好有趣! 残酷な描写もあるけれど、 そうなんだー!と思うことがいっぱいあった。 雖然也有殘酷的描述、 但也有很多覺得「是這樣阿~!」的地方。 特にバベルの塔のお話がお気に入りだった。 我特別尬意巴別塔的故事。 主人公以外の登場人物全員に死亡フラグがビンビンに立っていて ハラハラしながら読んでいた。 主角以外其餘的出場人物全部一個個豎起了死旗 我心驚膽顫的讀著。 日曜学校にも行った。 也有去主日學。 教会に同世代の子たちがいっぱいいた。 教會裡有很多跟我同齡層的孩子。 知ってる子が一人もいなくてぼっちになっている私に、 若くてきれいなお姉さんたちがおいしいお菓子を持ってきてくれた。 年輕漂亮的大姊姊們給了、 認識的孩子一個也沒有因此而落單的我很好吃的糖果。 天国かと思った。 我覺得這裡真是天堂。 みんなで楽器を演奏したり、 賛美歌を歌ったりした。 大家演奏著樂器、 唱著讚美歌。 賛美歌は歌詞もメロディーも全く知らなかったけれど、 周りの子たちとテキトーに元気に歌った。 雖然我完全不知道讚美歌的歌詞與旋律、 但也蒙混著跟著身旁的孩子們一起有精神的唱著。 日曜学校の他にも、 大きな教会に行ったことが一度だけある。 主日學以外其他的、 只有去過大教堂一次而已。 もの凄く記憶に残ってる。 印象很深刻。 おじいちゃんが死んじゃった時。 是爺爺過世的時候。 いつも肩車をしてくれて、 とっても頭の良いおじいちゃん。 (慶応大学に行ってたんだよ、と言ってた) 總是把我背在肩上、 頭腦非常聰明的爺爺。 (我可是念慶應大學的喔、他這麼說過) 大好きだったけれど、 好喜歡他、 なぜかいつも緊張した。 但不知為啥和他在一起時總是很緊張。 対面すると自然と背筋が伸びる。 面對他時很自然地就會挺直身體。 “祖父”と呼ぶことに違和感を覚えるほど 人当たりの良い穏やかな人だけど、 喊他為“祖父”也感覺有違和感 但他是位待人接物很穩重的人 おじいちゃんを一言で表すと “荘厳”って感じです。 用一句話來形容爺爺的話 “威嚴”的感覺。 私の中のイメージ。 這是他在我心中印象。 一番大好き!という訳ではないけれど、 一番嫌われたくない存在です。 雖然不是「最喜歡!」、 但卻是最不想被討厭的存在。 がっかりされたくない人ナンバーワン。 最不想讓他失望的人之中的第一名。 今でもそうです。 現在也還是如此。 一緒に過ごした期間はすごく少ないけれど、 影響をたくさん受けました。 雖然一起度過的時間很少、 但卻影響我極深。 その理由の一つに、 あるエピソードがあります。 之中的其中一個理由、 有個故事在。 ラジオでも話したことがあるのですが、 クリスマスのお話。 在廣播中也有講過、 聖誕節的事。 ーーー 大きな教会に家族で行きました。 家人一起去了大教堂。 周りには知らない人がたくさん。 身旁來了很多不認識的人。 ちらほら、 クリーニング屋さんに来てくれるご近所さんもいた。 稀稀落落、 會來洗衣店的鄰居也在。 みんなで席につくと、 壇の上でスピーチのようなものが始まった。 大家坐在座位上、 壇上開始了像是演講的事情。 みんな泣いてた。 大家都在哭。 すると、 ぎんちゃんがおじいちゃんの写真をもって 壇の上に上がって 接著、 Gin醬拿著爺爺的相片登壇 みんなと同じように話し始めた。 開始跟大家講著類似的話。 ぎんちゃんは泣いていた。 みんなも泣いていた。 Gin醬哭了。 大家也都哭了。 私は不思議そうにずっと見ていた。 我覺得很不可思議地一直看著。 祖父母の家に帰ってから、 ずっといたインコも死んでしまったことを知った。 從祖父母家回來、 知道一直養著的鸚鵡也死了。 おじいちゃんが亡くなってからすぐ、 壁に激突して死んじゃったらしい。 爺爺過世後馬上、 撞在牆上死掉的樣子。 それを聞いて、 (なんでそんな変な飛び方するんだ!) とやり場のない怒りを感じて、 聽了那番話、 (為啥要飛得這麼怪!) 感受到無可發洩的怒意、 その壁のところのシミを見て、 看著那牆上的痕跡、 命のあっけなさに胸が締め付けられた。 對生命短暫的哀傷湧上心頭。 急におじいちゃんの死を実感して、 涙が出た。 突然真實地感受到爺爺過世的實感、 眼淚流了出來。 クリスマスの日、 みんなでクッキーを焼いた。 聖誕節這天、 大家一起烤了餅乾。 私はこっそり、 三日月の形をしたクッキーを一つ 我悄悄地、 拿了個三日月形狀的餅乾 誰も使っていない和室にもっていった。 到無人使用的和室裡。 そして その部屋にあるおじいちゃんの写真の前に お供えした。 然後 把餅乾恭奉在 那房間裡的爺爺的相片前。 次の日、 隔天、 やっぱりクッキーが腐っちゃうんじゃないかと心配になり また和室へ向かった。 擔心餅乾會壞掉 所以又去了那和室。 するとそこにあったのは、 結果在那放著的是、 食べかけの三日月のクッキー。 被咬過的三日月餅乾。 (おじいちゃんが食べてくれた!! (爺爺吃了!! お空でずっと見てくれてるんだ!!) 在天上一直在看著我呢!!) 私は信心深さで勉強したのではなくて きっと好奇心で学んでいました。 我並不是因為信仰虔誠去學習 而是被好奇心驅使而學習。 でも、 キリスト教を通じて出会った方々をとってもリスペクトしています。 但是、 我非常尊敬經由基督教而相遇的人們。 ノアの箱舟に乗れなくてもいいけど、 おじいちゃんにがっかりされる生き方はしたくないと思っています。 沒能搭上諾亞方舟也無妨、 但我不想過讓爺爺失望的人生。 ぎんちゃんは今でもたまに手紙(達筆の草書)をくれます。 Gin醬現在也還是偶爾會寄信(漂亮的草寫)給我。 ブルーベリーアイも。 還有藍莓護眼。 大きくなった私が、 ニーチェ先輩を大好きになって 長大後的我、 喜歡上了尼采前輩 『人生を危険にさらせ!』 『人生要活得危險!』 なんていう哲学書を出すこと 還要出這麼一本哲學書 どう思ってるのかどきどきします。 想到就覺得好緊張。 でも、きっとすごく喜んでくれると思います。 但是、我想他們一定會替我感到開心。 読んでほしいです。 好希望他們能讀讀。 ーおわりー ~結束~ 親戚の中で私はぎんちゃん似らしいです。 在親戚中我似乎和Gin醬長得很像。 少女のようなピュアな素敵な祖母です。 向少女般純潔、出色的祖母。 会いたいな(o^^o) 好想見她(o^^o) ちなみに母方は仏教ってところが面白いですね(^ ▽^ ) 順帶一提媽媽那邊是佛教徒這點很有趣捏(^ ▽^ ) クリスチャンと仏教徒のハーフが 基督徒與佛教徒的混血 ニーチェ先輩大好きって 超喜歡尼采前輩 ギャグ。 笑點。 次回!!!! 下集!!!! 【先輩との遭遇:須藤家極貧編】 【與前輩的邂逅:須藤家極貧篇】 ビンボーになっちゃった!!! 大ピンチ!!! 窮困潦倒去了!!! 大打擊!!! どうなるマイファミリー!!!? 我家怎麼樣了!!!? 乞うご期待!!!! 敬請期待!!!! りりぽんから送信 sent from my 008 -- 渣翻譯有錯還請指正m(_ _)m -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 116.241.6.21 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AKB48/M.1457429546.A.F90.html
SouthEast62: 凜凜碰對於人物與經歷情節的描寫,真的很有深度 03/08 17:40
tamaxd: 感謝翻譯~下一集也好期待啊! 03/08 17:44
wl2340167: 008寫這個很有意思! 下篇真的也讓人很期待阿 03/08 18:20
ikariton: 008的文筆真好,爺爺是慶應的難怪這麼聰明! 03/08 19:51
yuwen7776: 寫得很有味道啊,翻譯辛苦了! 03/08 20:04