看板 AKB48 關於我們 聯絡資訊
『未定01』 今天天氣晴。 炫目無比的冬日藍天,吹來了凜冽的風兒,使人不禁拉長了毛衣的袖口。 不知怎地,突然間不想去學校了,於是,看著好幾台電車停下,卻又目送它們離去。 總算熬過了通勤時間,搭上了一班人變少了的車, 心想,讓它載我去某個不知名的地方算了。 隨著它經過了一站又一站,車上的人開始減少,而我的眼皮也變得越來越沈重, 終於緩緩睡去。再次睜開眼睛時,車上只剩下我,以及一位穿著水手服的少女而已。 走道另一端的座位上,少女拄著臉頰向外眺望著, 任由窗外的風凌亂了他一頭魅力的黑長髮。 直到此時我才注意到,少女的視線的另一端,是一望無際的大海。 風兒捎來海水的氣息,太陽從那一端將陽光灑落, 以及不輸給太陽般的少女的存在,構成了如此閃耀奪目的美景,使我不禁看得恍神。 少女用跟他頭髮有著相同顏色的大眼睛看了過來,從躺在自己膝上的花束中, 取出了一朵紫色的花,朝著我遞了過來。 「給」 凝視著我的女孩,他的聲音是如此惹人憐愛,卻又如此虛幻, 彷彿散發著與這朵花相同的顏色。 還在為這一切感到驚愕的我,將花兒接下,而少女又再次面向窗外, 彷彿整個人都要攀爬出去一樣,此時,他將手中的花束朝著大海扔了出去。 ---------------------------------------------------------------- 『未定02』 「阿、」 從他的手中,朝著大海,抑或朝著天空而去的花兒們, 彷彿還驚訝於突然到手的自由一般,朝著某處消失離去, 而我,不由地攀上少女所在的窗邊,尋找著那群花兒們的下落。 就在不久前,他們還是如此美麗的花束。 是與少女那纖細的雙手十分相襯的,可愛的花束。 因此,雖然我覺得將它丟了有點可惜, 另一方面又覺得這麼做似乎很符合這位少女的風格。 「覺得我很奇怪嗎?」 「不、」 「那,你為什麼擺出這種表情呢?」 「......欸?」 「感覺,好像快哭出來了一樣。」 一邊說著,一邊撫上我的臉頰的手,是如此冰冷, 但卻又因這句話而彷彿溫暖了起來,明明不是什麼大事,卻讓我更加地想哭了。 「那些花,會到哪去呢」 「我也不知道。總之肯定是自由了。」 「為什麼你能說出這種話。」 「因為,那是我的願望。雖然是我擅自將它們拋下的,但那是我心中所望。」 如此說著的少女,面無表情,卻又令人覺得,他很想大哭一場。 他一語不發地再次凝望著窗外。 然後維持著這樣的姿勢,開始哼起一段悅耳的旋律。 這首歌,是什麼? 這個聲音,是誰? 「這是,約定之花。然後這首歌是,約定之歌」 沒錯阿,這首是很重要,很重要的歌。 絕對不能忘記的,約定之歌。 ---------------------------------------------------------------- 『未定03』 「小姐,小姐,到終點站囉」 肩膀被人搖著,當我發覺時,少女的身影早已消失,在場的只剩下站務員而已。 「......欸,這裡是哪裡?」 「啊啦,搭過頭了嗎?......不過你拿著一朵很眼熟的花呢」 「嗯?」 「這裡叫做紫苑島,跟這朵花的名字一樣唷」 「你看,在那邊有很多」大叔說著,手指著的地方,有海, 以及美麗地綻放著的紫苑之花。 「下一班車來之前,還要等上一段時間,要不要稍微來島上參觀一下呢?」 大叔一邊邀請我,一邊邁出步伐。 走出車站,映入眼簾的是沿著海岸線綻放的紫苑花。 「這些花啊,大約在10年前左右,是對島上的某個女孩子來說很重要的花喔, 那個孩子從出生時身體就很虛弱,為了療養才來到了島上。 不過由於他還有一個年紀很小的妹妹,所以家人沒辦法一起過來。」 「......他一個人?」 「沒錯。你看,這座島上,幾乎都是年長者,大家都很疼愛他。 不過卻沒有同年齡的孩子吧?雖然他嘴上不說,但心裡肯定很寂寞的, 只有一次,有一家人來到了這裡旅行,那戶人家的女兒剛好跟他同年,於是變成了朋友, 在那時他們用紫苑花做了花冠,並且做了約定喔。」 「花冠......」 「對啊,那時那個孩子的表情,真的非常非常高興,在那戶人家回去後, 也整天看著那些花兒唷。『肯定還會見面的,已經約定好了』他說著。」 「然後,那個孩子現在呢?」 「啊啊......剛好在那一年後去世了」 「欸、」 「在那之後,大家相約把紫苑花種下,才有了現在這幅景色。」 說著這段話的大叔,開始哼起了某首歌。 ---------------------------------------------------------------- 聽說這真的是阿紀要用來投稿比賽的原稿,用手機信寫小說,太嶄新太狂了XDD -- ※富永じゃないよ。亜紀じゃないよ。 ※阿紀の阿は阿修羅の阿だよ。 ○豊永 阿紀 (トヨナガ アキ) ○福岡生まれ福岡育ち ○高校二年生 17歳 ○1999.10.25生 →月足 天音たんと1日違いです ○さそり座 B型 (面倒くさいと噂の2つ) ○158cm ○体重はりんご3つ分 ○浅く広く多趣味 ○不動産サイトを見るのが好きです。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 153.167.146.181 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AKB48/M.1483120473.A.219.html
GeminiLptt: 繼梅露之後HKT又一文學少女XD 12/31 01:57
MukaichiMion: http://i.imgur.com/CNKkLYR.jpg 因為沒圖所以補個 12/31 01:58
MukaichiMion: はぁあまね (震 12/31 01:58
xx52002: 又是一個寫小說的怪 呃文學少女 12/31 02:17
YYOO: 阿紀!!! 12/31 02:26
heykuoheyhey: 是說我覺得翻譯才強大吧哈哈哈哈 12/31 02:38
borriss: 還以為會變成恐怖片..人被留在島上 或是走不出的車站(啥 12/31 02:52
STARMOUSE07: 我要推她 12/31 02:53
lovemiku0924: 我們家阿紀超可愛 12/31 03:27
SMUGEN: 好強 推一個 翻譯也是ww 12/31 03:37
SAKURAIatPTT: 各種強大推! 家裡不是只有美久嗎!(糟糕惹www 12/31 03:51
mentha39: 翻譯有點猛 12/31 08:09
KunioFAN: 推翻譯! 原來阿紀超長的mail是在寫小說啊XDD 12/31 08:13
grtfor: 原來訂阿紀mail,看連載小說XD 12/31 08:31
Headscarf: 看完哭惹 12/31 08:38
boxmeal: 寫小說很猛 能翻譯的更猛阿 12/31 08:54
BusterPosey: 阿紀棒棒 12/31 09:59
PingDa: 很會,今天要被洗了 12/31 10:20
toorujian: 寫的人及翻的人太強惹 12/31 10:55
OyaMasana: 美音大又要掉新坑了嗎www 12/31 11:01
cj6xu6ru: 說真的,美因大拿來翻譯太狂了 12/31 11:24
angryhwc: 雖然有聽說因為太長而被吐槽了 沒想到是小說..... 12/31 11:28
angryhwc: 寫的跟翻譯的都太猛了m(_ _)m 12/31 11:28
upscom: 寫作偶像 12/31 11:38
IwataKaren: 出版預定 12/31 14:16
appleblood: 太強大啦 12/31 16:13
sue98635241: 太強大惹 12/31 17:31
em767104: 所以是遇到鬼嗎 12/31 18:04
fragileness: 推 12/31 18:06