看板 AKB48 關於我們 聯絡資訊
2019.05.03 22:19 9年半ありがとうございました。 9年半很感謝大家 http://img.ske48.co.jp/blog2/matsumura_kaori/155688594030049.jpg
遅くなってごめんなさい 遲來了很抱歉 事前に書き溜めたりしたくなくて 因為不想事前先寫好 終わってからの本当の気持ちを書きたくて 想結束後把真正的心情寫出來 スタッフさんも対応ありがとうございます 也感謝工作人員的對應 長くなりますが読んで下さい 雖然很長但請讀一下 まずは卒業公演終わりました 首先是畢業公演結束了 参加してくれたメンバー 參加的成員 スタッフさん 工作人員 来てくれたファンのみなさん 到場的粉絲們 DMMやモニ観覧のみなさん DMM和大廳觀賞的各位 携わってくれたすべてのみなさん 相關的所有人 本当にありがとうございました 真的很感謝你們 もうステージに立てないと思うと 物凄く寂しいです 一想到不在舞台上了 就覺得很寂寞 まだまだ居たいなって まだ思う(笑) 還想待在台上呢(笑) こんなにSKE48のことを好きになれて 大好きなまま卒業後する日が来るなんて 入った当初は思ってもいなかったです 這麼喜歡SKE48 在這麼喜歡的狀態下居然就迎來了畢業的日子 這是加入當初從沒想過的事 しかし何から書けばいいのか 但是要從哪開始寫才好 動画でバーっと話したいな(笑) 好想拍影片一口氣說完(笑) 卒業ブロックについてですが 關於畢業區塊 1.不協和音 2.ぐぐたすの空 3.裸足でSummer 4.47の素敵な街へ 5.ありがとうは言いたくない 披露させて頂きました♪ 表演了這幾首♪ 色々考えたんだけど コンサートでやり尽くしてしまって 考慮了很多 在演唱會上想做的都做了 もう一回だけやりたいなって 思ったことやっちゃいました  但想再表演一次 所以就表演了 不協和音は かおたんリクアワでやったんだけど 楽曲のパワーが物凄くて もう一回だけ本気でやりたいって ずっと思ってて! 不協和音在KAOTAN Request Hour表演過 歌曲的能量很厲害 一直很想再一次用全力表演! センターは楽々にしました CENTER決定交給RARA ゆなな→楽々 YUNANA→RARA ゆななとまた違った表現をしてくれる 楽々の背中が頼もしかった 和YUNANA不一樣的表現方式 RARA的背影讓人覺得可靠 かっこよかった 很帥氣 センターを努めてくれてありがとう 謝謝努力擔任我們的CENTER 楽々は真ん中が似合うよ RARA很適合在正中央呦 ぐぐたすの空は やっぱり衣装付きのオリジナルで どうしてもやりたくて ぐぐたすの空 我果然無論如何都還是想用原版造型服表演 本当はフルサイズやりたかったけど 真的很想表演全曲 大切な楽曲です 對我來說很重要的歌曲 卒コンで衣装つきでやりたかったんだけど 色んな関係で出来なかったから リベンジしました 畢業演唱會上很想用原版造型服表演 但是很多原因之下沒辦法辦到 所以這次再度嘗試 大きな帽子は はるきゃんさんのをお借りしました 大大的帽子 是Harukyan桑的帽子 ぐぐたすがなかったら 今の私はないから 本当に大きい存在だったなー 沒有Google+的話 就沒有今天的我 對我來說真的是很重要的存在呢~ 乃木坂46さんの 裸足でSummerは リクアワで入れたかったんだけど ちょっとチキってしまい 入れられなかった曲 乃木坂46桑的 裸足でSummer 很想加進Request Hour 但是有點膽小 沒能加進去的曲子 そしてずっと後悔してて 之後一直很後悔 後悔したくないからやってみました(笑) 這次不想後悔所以就表演了(笑) 人選は きれい系or細い人選抜 人選是 漂亮型or纖瘦的人選拔 これはね 立ち位置のシンメに かなりこだわった 這個是為了站位的對稱 而相當講究 身長一緒ぐらいにしてるのよ 都選身高差不多的呦 だから引きでみたとき 綺麗にみえるはず 所以拉遠看應該會看起來很美 やるってちょいちょい匂わせてたけど ファンの方には あんまり伝わってなかったね(笑) 我有稍微感受到 但是好像沒能好好傳達給粉絲呢(笑) 生誕祭の時に比べると ライト層な方が多かったのかな? 和生誕祭的時候相比 淺層的粉絲是不是比較多? 公演中のコール迷ってる感じで すぐ気づいた(笑) 馬上就發現到 對公演中的CALL很迷惑(笑) もっと煽って公演そのものコールと この曲の予習させておけばよかった 要是先多煽動大家預習公演本身的CALL 以及這首曲子就好了 もちろん喉が潰れるまで 頑張ってくれていた方がいたことも わかっています! 當然也有努力喊到喉嚨啞掉的人 這我知道! 本当にありがとう!!! 真的很謝謝!!! しかし47の素敵な街へが流れたら 急に勢い出てきてた(笑) 但是47の素敵な街へ一出現 突然間氣勢變強了(笑) 本当に楽しい曲 真的是很棒的曲子 サビ間違えた 副歌失誤了 反省(T_T) 反省(T_T) ワクワクする曲大好き 好喜歡興奮雀躍的曲子 メンバーは 1番そばで支えてくれた 地方組のみんなと!!! 成員是 在我身邊最扶持著我的地方組的各位!!! 真木子 美奈 みこってぃ おしりん るか ゆきちゃん このメンバーには本当に感謝しています 真的很感謝這些成員 みんなと騒げて本当に楽しかった 和大家一起嬉鬧真的很快樂 毎日楽しかった 每天都很快樂 だから離れるのが本当に寂しい 因此分離真的很寂寞 ファンの方は 会いに来てくれるからまだ チャンスがあるけど みんなとは中々タイミングが 合わなくなると思うし 粉絲們 還能來見我所以還有機會 但是和這些成員時間上很難配合 卒業アルバムも作ってくれたんだけど びっくりする内容でね 她們也幫我做了畢業紀念冊 嚇了一跳的內容呢 驚きすぎて涙が出なかった 驚嚇過度眼淚出不來 クオリティ高すぎて 質感太好了 センスとアイディアが凄い 品味和點子好厲害 ずっと大切にするね 我會好好珍惜的 ありがとう 謝謝 インスタとかTwitterに 載せるからみてね 我會把它放在Insta和Twitter上 要看喔 最後は 卒業ソングの ありがとうは言いたくない 最後 畢業歌的 ありがとうは言いたくない マツムラブとか ここで一発とか恋ドリとか やりたいって思ったけど ここいちはリクアワ1位のあれ以上な 演出はもうないと思うの 原本想表演マツムラブ或ここで一発或恋ドリ 但是ここいち沒有Request Hour第一名以外的表演了 だーすーも封印宣言してたし 田須也說了封印宣言 だーすーが卒業するときに 卒コンでやってくれたらこちらも歓喜 田須畢業的時候 要是畢業演唱會表演的話我也會很開心 マツムラブ!も アップカミングでもやったし マツムラブ!在Upcoming也表演過了 充分出来たと思う 我覺得很足夠了 あとは支えを最後にして良かったなって 思いました 還有支え放在最後 我覺得很棒 号泣だったけど 雖然大哭了 本当に良い曲 真的是好歌 良い曲すぎる 太棒的歌了 K2メンバーが支えてくれたから ここまで自由にやれたと思うの 因為有K2成員扶持著我 我才能一直自由的發揮 感謝しかありません 心中對他們只有感謝 そしてファンのみなさん 並且粉絲們 松村香織を見つけてくれてありがとう 謝謝你們發現松村香織 応援してくれるあなたがいなかったら 私はどこかで心が折れていました 要是沒有各位的支持 我內心早就被打敗了 応援する形は人それぞれです 支持的形式每個人不同 ちょっとでも私のことを 好きでいてくれたすべての方に 感謝の気持ちでいっぱいです 既使只有一點點喜歡我 我對所有喜歡我的人都懷著滿滿感謝 これからも甘えさせて下さい(笑) 今後也請繼續讓我撒嬌(笑) 卒業後はフリーとして 活動していくことに決めました 畢業後決定在無經紀公司所屬下進行活動 色々話合って決めたことです 這是和許多人商量過才決定的 厳しいことばかりだと思いますが どうか温かく支えて頂けると とっても喜びます 雖然之後有許多難關 但要是能溫暖的支持著我 我會很高興 SKEだから出来なかったことも あまり忖度せず積極的にチャレンジ していきたいと思います SKE身分下做不到的事 我想要不要顧慮太多積極的去挑戰 不安はあるけど頑張ります 雖然也有不安但是我會努力 本当にSKE48に入れて良かった 加入SKE48真是太好了 このグループじゃなかったら ここまで居させてもらえなかったと 思うし本当に運も良かった 不是這個團體的話不會讓我留到這時候 我覺得我的運氣很好 9年半に悔いはないかな 9年半應該沒遺憾了吧 30歳まであと半年ぐらいだし 頑張ってみたほうが 良かったかもしれないけど 次の道でも頑張る 離30歳還有半年 也許試著努力會比較好 接下來的道路我也會加油 5月7日には 週刊プレイボーイの袋とじが 発売されるのでチェックしてねー 5月7日 週刊Playboy的封頁 發售了要看喔~ SKE48ありがとう 謝謝SKE48 これからも素敵なグループで あり続けて下さい 今後也請繼續是個很棒的團體 SKEが大好きだからなにか お役に立てることがあるなら 裏方でサポートしたいなって 思ってます(笑) 因為超喜歡SKE 要是有什麼我能幫上忙的地方 我想在幕後幫忙呢(笑) 寄生するな!って思われるかな(笑) 會不會被說「別寄生在這!」(笑) とりあえず SKE48としてはブログは最後です。 總之 這是我身為SKE48最後的Blog 個人のオフィシャルブログは 只今開設中なので 完成したらお知らせします! 個人官方Blog 現在正在開設中 完成後會告訴大家! TwitterとインスタとYouTubeの チェックお願いします。 麻煩大家去看Twitter和Insta和YouTube 本当に本当に 今までありがとうございました! 真的真的 一直以來很感謝大家! こんな私を愛してくれた みなさんのことは忘れません。 我不會忘記這麼愛我的各位 これからも一生の宝物です。 今後也是一輩子的寶物 大好き。 最喜歡大家了 お互い楽しく過ごそうねっ♪  彼此都要快樂的過日子喔♪  メンバーのみんなも ひとりひとりが納得いく 活動が出来るように応援してる! 我會替成員們加油 希望每個人也進行著滿意的活動! 頑張ってね! 加油喔! コンサートあったら観に行くねっ! 有演唱會的話我會去看喔! ファンのみんな、離れないでね。 粉絲們別離開我喔。 本当に本当に本当にありがとう。 真的真的真的很謝謝大家 SKE48最高。 SKE48最棒了 かおたん。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.198.176.3 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AKB48/M.1557242640.A.711.html
a4444887: 居然有人翻!!! 感動 05/08 05:38
orangetv: 烤炭辛苦了 05/08 11:26
bigmorr: 烤炭畢業快樂!! 不過不移籍經紀公司這點有點微妙~ 05/08 14:07
kakufumi: 9年半來辛苦了 最喜歡的KII最近卒業了好多人(哭) 05/08 21:28
borhen: 謝謝翻譯 07/21 23:47