推 allhiyo:只好推了 12/29 20:41
推 susaku:只好掀裙子了 12/29 20:41
→ susaku:....告非..這裡不是額板= = 12/29 20:42
小草你搞笑了XD
推 HateSHE:阿提拉→第五關大平原之戰,歷史上匈奴是戰敗的 12/29 20:47
→ HateSHE:蒙特蘇馬第六關→同上,阿茲特克在該場戰役就被滅族 12/29 20:48
征服者入侵我還沒認真研究 謝補上\@@
※ 編輯: qoo60606 來自: 36.239.220.151 (12/29 20:49)
推 HateSHE:另外成吉思汗第一關的各蒙古部族,都沒照慣用翻譯 12/29 20:53
→ HateSHE:慣用的翻譯應該如下:(看AOE的原本翻譯應該一頭霧水吧) 12/29 20:54
→ HateSHE:克里依特→克烈 安吉拉特→弘吉喇 紐曼→乃蠻 12/29 20:55
→ HateSHE:泰依齊烏特→泰赤兀 烏依古爾→維吾爾 加拉凱台→西遼 12/29 20:55
推 HateSHE:另外成吉第四關的麥凱特人(Merkids)應正譯為蔑兒乞 12/29 20:59
推 shyuwu:樓上幾乎全對,但我對阿提拉第五關比較有問題 12/29 20:59
推 JBLs:只能掀裙子了(無誤) 12/29 21:02
推 shyuwu:另外,蒙特蘇馬有一關的里雅斯德北部應翻譯成悲傷之夜 12/29 21:03
→ shyuwu:席德介紹影片曾提到的岡特布朗格應翻成貝倫格爾伯爵 12/29 21:05
推 HateSHE:遊戲中是翻成貝倫格爾沒錯,是劇情文字和戰略畫面不一致 12/29 21:07
推 allenshn:吃一隻羊可以吃幾年的遊戲 12/29 22:45
推 mattc123456c:終於解了我對"闊實魯"的疑問 12/29 23:29
推 tearspa:推! 12/29 23:59
推 SINXIII:只能推了 小時候玩根本不在意人名什麼的XD 12/30 21:01
推 holy75929:看ptt長知識 12/30 22:13
推 Higurashi:推推 01/04 17:50
※ kerry0496x:轉錄至看板 C_Chat 01/06 16:32
推 PrinceBamboo:原來是西遼(喀剌契丹)跟屈出律 誰翻的啊根本沒做功課 01/06 17:09
※ PrinceBamboo:轉錄至看板 gallantry 05/15 10:46