看板 Ayu 關於我們 聯絡資訊
情報圖片: http://img706.yfrog.com/img706/1685/1219f.jpg
You were... 曾經... / BALLAD 情歌 跟日本只差一天喔!! 《東洋J-POP》 .2009.12.18 安室奈美惠:過去<未來 (CD+DVD初回版) 專輯 .2009.12.18 安室奈美惠:過去<未來 (CD ONLY初回版) 專輯 .2009.12.18 放浪兄弟:放浪兄弟 2009 巡迴演唱會“THE MONSTER” (2DVD) DVD .2009.12.18 寶兒:守護你 ~White Wishes~(CD+DVD初回版) 單曲 .2009.12.18 寶兒:守護你 ~White Wishes~(CD ONLY初回版) 單曲 .2009.12.25 近畿小子:J album (CD+DVD初回版) 專輯 .2009.12.25 近畿小子:J album (CD ONLY普通版) 專輯 .2009.12.30 小事樂團:小事完全精選 (4CD) 專輯 .2009.12.30 濱崎 步:曾經.../情歌 (CD+DVD初回版) 單曲 .2009.12.30 濱崎 步:情歌/曾經... (CD+DVD初回版) 單曲 .2009.12.30 濱崎 步:曾經.../情歌 (CD ONLY初回版) 單曲 from avex樂訊 VOL.151 大家都要去買啊!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.240.224.64
chiwei06:真是白話...幹嘛不翻你是情歌更直接= = 12/19 01:15
s60085:哩喜拔剌 也不賴 12/19 01:23
alterna426:我覺得翻"曾經..."才對耶,如果看過歌詞就知道意思跟 12/19 01:34
alterna426:"你是..."差很多 12/19 01:34
maiminna:愛貝克絲似乎沒有中譯不被嫌過的 12/19 01:40
onlyayu:哩喜拔剌太好笑XDDDDDD 12/19 01:40
ayu3350902:歌詞是在講失戀...過去的戀情,翻成"曾經"還ok阿.. 12/19 01:54
ayu3350902:翻"你是"才奇怪吧 12/19 01:54
chiwei06:好啦..看第二遍突然覺得還OK..我道歉@@ 12/19 02:09
ayu3350902:沒有人要你道歉啦XD...個人覺得這次的歌詞難得"樸實"的 12/19 02:17
ayu3350902:"滲入人心"...很寫實,失戀的朋友看了應該會很感動.... 12/19 02:18
d2562006:覺得還不賴阿~ 12/19 02:25
hisayoshi:我只是想到 翻成曾經 那It was怎麼辦? XDDD 12/19 02:46
LVMAN:台灣艾迴確實該換個翻譯了~ 12/19 04:40
HSNUFOX:我覺得中規中矩還不錯啊XD 至少沒有翻 你是/芭樂(喂) 12/19 07:24
f227213303:你是/芭樂 wwwwwwwwwwwwww 12/19 09:16
a20713:ELT的精選竟然沒壓DVD 真可惜`'` 12/19 10:26
babylon1003:這什麼翻譯阿?不翻你是芭樂 至少也要 你曾經是芭樂阿! 12/19 12:07
babylon1003:(逃) 12/19 12:07
ketsu1109:大推"你曾經是芭樂"XD 12/19 12:46
ayulove822:撇開惡搞因素XD這次翻得滿好的 但首選是你曾經是/芭樂 12/19 14:10
HSNUFOX:要出現芭樂的話 應該先等艾迴的上司吐完血(笑) 12/19 22:11
ayulove822:情報圖片笑死我XDDDD 12/19 22:54
ayulovem:台灣愛肥 12/19 22:57
ayulovem:阿阿阿是愛肥台灣= = 12/19 22:57
※ 編輯: zasaz 來自: 123.240.224.64 (12/19 23:10)
edwinchen:哩卡早洗擠KEN拔辣 12/19 23:30
fakeayumi:樓上哈哈哈 12/20 00:19
fakeayumi:也推情報圖~ 12/20 00:20
wjowjo:老闆你曾經是芭樂好吃版打包一份謝謝 12/20 07:43
aiko37sg:情報圖片是怎樣啦XDDDDDDD 12/20 08:57
gd20060147:愛肥台灣XDDD 12/20 10:20
babylon1003:哩卡炸洗擠KEN拔辣XDD 12/21 12:12