看板 Ayu 關於我們 聯絡資訊
這是非~常~細微的一件事情 今天晚上看DVD才發現的 最後一次副歌在地上爬行唱「意味~意義」那句日文時 AYU應該是顛倒唱成了「意義~意味」 這是從她閉嘴的情形判斷的 因為日文「意味」的「味」(mi)會閉唇 反之「義」(gi)不會 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.4.100
uraayu:其實上MS唱的兩次也都唱反了耶(如果我沒聽錯的話) 04/21 23:59
uraayu:也是只有後來的部分相反,第一次是照著原本歌詞的 04/22 00:00
uraayu:當時我只覺得這女人又唱錯歌詞了XD 現在看到這篇文 04/22 00:01
uraayu: 開始覺得搞不好這是故意的(是有什麼用意嗎) 04/22 00:01
shieldsky:AYU是想表達什麼呢?代表反覆捉摸未定的心情嗎? 04/22 00:03
EVASUKA:本來AYU現場很多歌常常唱反耶 這次重點是連MV也會唱反XD 04/22 09:06
tenghui:照AYU常常要求完美的風格, 應該不大可能是唱錯吧... 04/22 11:20