看板 Ayu 關於我們 聯絡資訊
我大致翻一下AYU的選歌想法,來源為 http://matome.naver.jp/odai/2141805918797306501 --------- 今回のこのオファーを頂いた際、素直に『ヒカルちゃんの曲を歌ってみたい!』とワク ワクした自分が居たので快諾させて頂きました。選曲については、私的にヒカルちゃん とのリリースタイミングが近かったり等の理由で当時よく耳にしていた、思い出のある 「Movin' on without you」をチョイスさせて頂きました。今でもこの曲を聴くと、あ の頃の日々が鮮明に蘇ります。更にアレンジを最近一緒に音を創っているRedOneチーム と共にリアレンジして、原曲とはまた違った側面と魅力がプラスされたテイストになっ ていると思いますので、ヒカルちゃんはもちろんのこと、多くの人に楽しんでもらえる とうれしいです。(浜崎あゆみ) 「這次接受委託時相當興奮,就爽快答應了,因為說實在的,我好想唱唱看小光的歌唷! 而當年和小光同時發片時,因為常常聽到〈Movin' on without you〉這首頗有回憶的歌 就選了這首。即使到了現在,一聽到這首歌,當年的那段日子歷歷在目啊。 這次還請到了最近一起合作音樂的RedOne團隊( 網頁後有介紹幫過Lady Gaga、J-lo等進行編曲),編出了和原曲不同的味道, 相信能為我這次翻唱的版本更添一番魅力。小光當然不用說,能有更多的聽眾 喜歡聽的話,我會很高興。」 --------- 另外,網址內有很多日本網友的反應 有些很爆笑XD 像是 -------- しつこいですけど、浜崎あゆみ の「Movin' on without you」は強いお酒と の相性が非常に良さそうです。 「我知道這樣說可能很煩,不過邊聽濱崎步唱的〈Movin' on without you〉 邊喝烈酒好像很不錯啊~~」 -------- 懂日文的不妨觀之 ※ 引述《f126975955 ()》之銘言: : http://youtu.be/Xwo7hV25YMI
: 這女人完全就是唱成他自己的歌了, : 期待他出個翻唱精選之類的! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.131.210 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Ayu/M.1418125528.A.350.html ※ 編輯: EVASUKA (114.42.131.210), 12/09/2014 19:51:57
hisayoshi: 對!就是烈酒感XDDDDD12/09 19:54
knmtou: 感覺好適合pub放的歌wwwww 12/09 20:47
orangejoshua: M'owy發行日1999.02.17 / WHATEVER發行日1999.02.1012/09 22:03
orangejoshua: 難怪ayu會在今年的showcase上當首曲唱 XD12/09 22:04
gn02174082: 愚粉老粉們興奮之餘有種白髮宮女話當年的感覺QQ 12/10 00:48
gn02174082: 但回到appears與boys&girls的唱腔讓人很期待!12/10 00:48
※ 編輯: EVASUKA (114.42.131.210), 12/10/2014 08:29:20
heavenight: 這次翻唱真的很棒,其實可以拿來當單曲發了 12/10 10:36
heavenight: 把莫名其妙的52recut配這首話題性一定高很多,還有53 12/10 10:38
heavenight: 接下來要全曲配信,實體又要暴死了? 12/10 10:38
findingyanzi: 為什麼現在都要配信呀!?這樣有算銷量嗎?? 12/10 10:39
EVASUKA: 所以最後能看出個別歌手翻唱曲的下載人氣嗎? 12/10 11:00
kowei526: 謝謝翻譯~好棒好有趣^^ 12/10 15:53
goodnews: 當年的日子歷歷在目…ayu輝煌的過去呀~~ 12/12 21:14
tAmoloko: 在日本ITUNES榜單可以看到單曲下載連結 12/13 18:53
tAmoloko: 目前是13裡單曲下載 榜單上最前面的 12/13 18:54
juenri0516: 無限重複聽~ 12/17 21:23
punkyeh: 還不錯聽是真的 12/23 02:50