看板 BBSview 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《pengtu (ytht.net)》之銘言: : ※ [本文轉錄自 CNBBS_Boards 看板] : 作者: milkswallow (高砂百合★光影台北) 看板: CNBBS_Boards : 標題: 〔迺燕〕真 心 話 大 冒 險 : 時間: Thu Apr 14 01:28:04 2005 : =========== 迺 燕 對 支 那 一 詞 之 觀 感 ========== :    首先,本人認為支那僅為音譯說法而已 支那民國。 :     正如〔震旦〕也是由China一詞音譯而來的 :          但是,支那是日本漢字語法 : 而日本漢字語法是有別於我們的中文字語法 : 以本人待大陸BBS的觀察所得 是昨天,還是前天?你觀察到了? :   絕大多數大陸朋友,不能接受以支那做為中國的替代用法 :       為顧及大陸朋友對於支那一詞的排斥和羞辱感 :       請各位網友,高抬貴手,在論述的過程中 乃燕對媚日份子的態度比對我客氣的多 :      避免這樣的詞彙,有意或無意地傷及大陸網友 :          : 萬 事 拜 託 m(__ __)m :            (立正)(敬禮) : ==== 以 上 迺 燕 的 真 心 話 大 冒 險 完 畢 ==== -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.96.233.1