推 nakayamayyt:為甚麼火腿官網中田翔是放在內野手 07/31 16:47
推 abc06:來看手帕王子被打爆 07/31 16:47
→ linhsiuwei:手帕王子沒用了 07/31 16:47
→ hicker:另外 預告 明天火腿打軟銀 軟銀先發是位久違的大人物 07/31 16:48
→ purpleboy01:可能沒改吧 他以前不是三壘嗎 07/31 16:49
→ Intelnet:誰? 軟銀的大人物還有誰 07/31 16:49
推 hillku:哪有久違 07/31 16:50
→ hicker:如果說是本版的大釣竿 應該就知道了 XDDDD 07/31 16:50
→ hillku:預告先發就攝津啊 07/31 16:51
→ hillku:好吧 這種狀況... 07/31 16:51
推 nvalue:預告先發就攝津啊 還真快 07/31 16:53
推 LoveMakeLove:攝津 正 07/31 16:54
推 WeAntiTVBS:而且是超大支的釣竿....... 07/31 16:56
推 Edison1174:攝津正 07/31 17:06
推 dish:因為季初中田被轉往三壘,但實際放哪裡沒什麼差 07/31 17:09
→ dish:大谷翔平放投手,一樣可以用外野手的身份出賽 07/31 17:10
→ ZincSaga:又是趙胖...聽他講真的是有夠痛苦 含滷蛋又不知所云 07/31 17:15
→ hicker:有國旗耶 07/31 17:15
→ hicker:結果主播聊回中職了.... 07/31 17:18
推 oldEn15:YOH強勁一壘滾地 07/31 17:19
→ hicker:現場風向 大逆風 中外野往本壘 風速每秒7M 07/31 17:23
推 abc06:果然要爆惹 07/31 17:31
推 ZincSaga:...內野高飛也被風亂吹了 07/31 17:33
推 FukatsuEri:DP收工 齋藤第一局沒掉分 07/31 17:36
噓 abc06:這洋將超廢 想把他洗了 07/31 17:36
推 ZincSaga:古巴假貨 07/31 17:37
推 gidapops:至少也給50pa 07/31 17:44
推 ZincSaga:Yoh界飛 07/31 17:48
推 FukatsuEri:Yoh第二打席 一壘界飛被接殺 07/31 17:48
→ FukatsuEri:趙胖:靠近全壘打的全壘打 那是什麼XD 07/31 18:02
推 sakaizawa:微全壘打吧 07/31 18:04
推 kazzak16:大谷二壘安打 07/31 18:12
推 RDclausius:趙士強只知道changeup這個球種而已嗎??一直在講 07/31 18:26
→ ssyykkbb:中島卓是誰 球評加油好嗎 07/31 18:39
推 FukatsuEri:Yoh第三打席 中飛 打的不錯 可惜落點不好 07/31 18:39
推 ZincSaga:徐乃仁怎麼一直說 中島卓啊 = =? 07/31 19:07
→ Norawu:他講了三天的中島卓....... 07/31 19:12
→ hicker:應該是從FOX播火腿以來 就很少把中島卓加上也.... 07/31 19:20
推 FukatsuEri:大引三壘打 火腿追平 差一點 可惜沒出去 07/31 19:21
推 nerv072:手帕有機會勝投了~ 07/31 19:23
推 SuperSg:超前、代打建功 07/31 19:23
→ FukatsuEri:不是姓中島名卓也嗎? なかしま たくや?? 07/31 19:24
→ purpleboy01:到底要念幾次中島卓 07/31 19:24
→ Norawu:前兩天播政典都沒念錯...... 07/31 19:25
→ Intelnet:不喜歡可以關靜音 07/31 19:25
→ dish:有些地方是會用加個卓當簡稱沒錯啦.跟中島聰做區別 07/31 19:26
推 FukatsuEri:所以其實沒講錯? 暗 可惜剛沒點好 打點少一分... 07/31 19:27
→ jfy:Yahoo Japan的文字快報也是寫「中島卓」。 07/31 19:28
→ purpleboy01:不知道轉播怎麼念 07/31 19:28
→ jfy:可是他全名是「中島卓也」,寫「中島卓」就如dish所說,是為了 07/31 19:29
推 FukatsuEri:嗯 我是看日本wiki的 我只是好奇而已XD 07/31 19:29
→ dish:中文轉播比較少講"中島卓" 要嘛姓要嘛連名帶姓 07/31 19:30
→ rondo:一推沒sense的被打臉 頗呵 明明就有這樣簡稱 07/31 19:30
推 snocia:中島卓這種寫法是為了在文字上區別選手 07/31 19:30
→ dish:打錯不是中文轉播,應該說日文轉播 07/31 19:30
→ snocia:口語上不應該這麼說,即使是日本也一樣 07/31 19:30
→ jfy:與中島聰做區隔。 07/31 19:30
→ purpleboy01:打啥臉 文字記錄跟轉播一樣嗎 07/31 19:31
→ dish:是的,很少會直接這樣講,只能說主播大概看到文字就直接念了 07/31 19:31
→ rondo:何況也不是多重要的球員 挑這毛病 真的吃飽太閒 07/31 19:31
推 JasonYao:日本轉播這樣是為了分辨不同人 看看山本昌的例子吧 07/31 19:32
推 snocia:就說了這是只有在文字上才會如此,口語要分辨就直接說全名 07/31 19:33
推 jack7785:這個打席打什 我只看到他上壘? 07/31 19:33
→ jfy:應該說是日本方面的資料寫法為了分辨同姓氏的不同選手所做的。 07/31 19:33
→ snocia:日文名字兩個漢字只說一個漢字的讀音反而是不尊重選手 07/31 19:34
→ snocia:而且只說一個漢字的讀音會有千千萬萬的同音選手 07/31 19:35
→ jfy:@jack7785,據Yahoo Japan的文字快報,陽是右外野安打。 07/31 19:35
推 ZincSaga:講打臉的那位更糗,文字跟口語轉播會一樣嗎 笑死人 07/31 19:35
推 jack7785:哈 感謝原來有那東西 我都邊看電視邊打電動 miss了 07/31 19:37
→ dish:齋藤佑樹今天第一次三上三下,QS了... 07/31 19:41
→ rondo:台灣主播要知道日本的口語? 你會不會想太多了 07/31 19:41
→ rondo:你要不要也要求台灣主播要了解日本的風俗民情各地區文化 07/31 19:43
→ Intelnet:不用吵了 反正收視率這麼低還要嫌 不喜歡就關靜音吧 07/31 19:45
推 ZincSaga:你要播報前不用先做功課?鄉民都能知道的東西要求很過份? 07/31 19:46
→ sesd:趙胖轉的 的確很爛 寧願聽聽不懂的雙語日文轉 07/31 19:47
推 FukatsuEri:其實我懷疑乃仁哥有在看版XD 多個知識也沒啥不好 07/31 19:48
推 SuperSg:啦啦隊熱舞 07/31 19:51
推 nolimits:感覺是玩實況野球,我也以為 中島卓 07/31 19:56
推 SuperSg:凱擘一直蓋廣告、還是球賽進行中時蓋、很沒水準... 07/31 20:05
→ rondo:日迷真的很自我感覺良好 福斯這些都不是專門播日職的主播 07/31 20:12
→ rondo:就是輪班來播一下 做好基本播報 能讓人知道哪位球員就好 07/31 20:12
→ rondo:何須為了這沒人看的東西多做什麼功課 去了解日本的口語文化 07/31 20:12
→ rondo:日迷要比非專職日職的主播知道較多東西 很正常好嗎 07/31 20:13
→ rondo:連這沒什麼的東西 也在吹毛求疵 07/31 20:14
推 FukatsuEri:中島卓也強迫取分 火3:1羅 07/31 20:15
推 sesd:主播能接受啊 趙完全不能讓人接受 就李淑芳講小故事也好多了 07/31 20:17
推 SuperSg:正妹 07/31 20:17
→ ZincSaga:趙胖真的很爛... 07/31 20:19
推 ssyykkbb:口語要説全名 或姓氏就好 文字加上卓是為與同姓選手做區 07/31 20:20
推 ssyykkbb:分 播報前做功課是尊重自己的專業 別再差不多先生了 07/31 20:23
推 FukatsuEri:大村再見K 火3:1羅END 斎藤今年首勝 07/31 20:45
推 kuo790623:對羅德三連戰全勝,算是穩住A段班席次了,羅德也掉到第 07/31 20:49
→ kuo790623:五名(西武浮上) 07/31 20:49
推 snocia:唐川(1勝7敗0S) 慘 07/31 20:53
→ kuo790623:2012/6/6對廣島拿勝投之後的首勝(相隔785天) 07/31 20:53
推 HIYO77541:播報是給台灣人看的 說中島卓也無所謂吧 07/31 20:55
→ HIYO77541:一般來說根本不會在意這種細節 不過長點知識也是好的 07/31 20:58
推 Riseagainst:這也能吵xD 07/31 22:23