→ GenjiEd: 猛打 08/09 14:24
推 lwswjs: 謝孟達 08/09 14:24
推 EMANON231: 硬要用漢字就對了XD 08/09 14:25
推 JIYUI: 跟以前蘋果日報 老王大篇幅版面很像XD 08/09 14:26
推 kicomay: 謝猛打.真猛 08/09 14:31
推 chocobell: 超級無敵我愛你 08/09 14:35
推 azuresmile: 推 很感動啊 08/09 14:40
推 amanoaki: 三適時打如果改成三抬牡蠣就完美了 08/09 14:41
→ nakayamayyt: 會有人以為他就叫謝猛打吧 08/09 14:44
推 NTU5566NTHU: 全漢字有點帥 08/09 14:48
推 diditomtom: 這個標題真的會讓人以為他叫猛打XD 08/09 14:57
推 t2134563: 兩親歡喜我愛你XD 08/09 15:04
推 acgotaku: 這版面也太像港漫 08/09 15:09
→ kirimaru73: 我覺得他們已經盡全力兼顧文義和文法了 08/09 15:10
→ kirimaru73: 但為什麼看起來還是滿滿的本當上手感 08/09 15:11
推 CSFV: 好好笑 08/09 15:13
→ Lawser1934: 好酷 08/09 15:17
→ dicky2003: 好了以後就叫你 謝猛打 08/09 15:27
推 cl3bp6: 高知の一朗 08/09 15:29
推 afa1919: 日本人也喜歡用陽明山下智久的哽 08/09 15:31
→ Bf109G6: 君中国語本当上手 08/09 15:51
推 AccLaborGo: 這是地方報紙? 08/09 15:58
→ kano2525: 君中國語本當上手 08/09 15:58
推 ABJones: 這真蠻酷的 08/09 16:01
推 cowardooooo: 故意全漢字 08/09 16:04
推 ki80655: 突然看得懂日文 08/09 16:09
推 YuXun2021: 以為叫做謝猛打,有夠帥的名字 08/09 16:10
推 achi56: Cool 08/09 16:11
推 terryiory: 台灣乃至寶,還是先不要好了 08/09 16:12
推 YuXun2021: 台灣城至尊 08/09 16:13
→ noesy1123: 日刊體育耶 日本地方新聞大概是 高知新聞 備中新聞這 08/09 16:14
→ noesy1123: 類 08/09 16:14
推 AccLaborGo: 原來,感謝說明 08/09 16:16
推 RedBottleona: 君中國語本當上手 08/09 16:16
→ AccLaborGo: 竟然會佔不小的版面 08/09 16:16
推 sfw0199: 猛打 08/09 17:45
推 lungyu: 君中國語本當上手 08/09 18:04
推 savishu: 全漢字帥 08/09 18:53
推 miyabi7: 我以為他叫謝猛打 08/09 19:40
推 DaDaDaLa: 把能用的漢字都用上了 08/09 20:31