看板 Browsers 關於我們 聯絡資訊
這是剛剛才發現的一個來自對岸的 Opera 資訊部落格(版上應該有人知道了) 為什麼會特別拿出來說,主要是個人認為這個部落格的性質還不錯 第一:編輯的下筆比較客觀一些,通常屬純粹敘述事件發生 第二:有不少來自 Opera 新聞,新聞的部分我幾乎不會翻譯,除非很有趣 所以如果想關注一些純粹的 Opera 新聞,那是一個不錯的地方 第三:除了新聞外,還有一些實用性技巧的文章可以提升使用者對 Opera 的認識 第四:版面設計非常簡約、舒適(純粹是視覺上的效果 XD) 當然,缺點就是這是來自對岸的部落格,完全以簡體中文撰寫 如果介意的話,非常歡迎各位搭配「新同文堂」一起服用 新同文堂:http://ppt.cc/jtu~ 其實有點想和這個部落格進行合作,但目前也只是想想而已 XD 因為有神人在 Opera 實作出新同文堂延伸套件,所以才開始關注這個功能 故想要詢問大家,網路上有針對新同文堂「自訂轉換」功能整理適用於 台灣使用者的轉換表。畢竟,同文不代表用詞方面也相同。 純粹覺得如果沒有人做的話,是否可以找幾個有興趣的人一起來整理。 最後,剛剛看到的:http://www.youtube.com/watch?v=aai_fGd3TJM
這位神秘的人物上次被「人肉」出來時只看到靜態的圖片 這次就把不小心「人肉」到影片分享出來,帥哥 你出名了 XD -- ------------------ 北F ------------------- ------------------ || ------------------- ------------------ 西S=====中OP=====東I ------------------- ------------------ || ------------------- ------------------ 南C ------------------- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.135.38 ※ 編輯: t7yang 來自: 140.113.135.38 (10/09 21:30)
t7yang:http://i.imgur.com/Ag3C4.png opera.im 的「關於」 10/09 21:32
Wcw5504:這個不久前就有了 t7會在這時間點po出來是因為A大有宣傳嗎 10/09 21:32
t7yang:可以這樣說 10/09 21:46
IhRiesling:哪呢!? 10/11 23:02