看板 Browsers 關於我們 聯絡資訊
舊緬文ZawGyi字非unicode編碼,但據統計緬文網頁 有大半依然用ZawGyi,會產生類似之前台灣big5編碼 的日文在一般網頁跑出亂碼的問題,所以建議是安裝 uincode字體,再靠firefox套件去自動轉換。 緬文unicode字體 ms win8系統內建的mmrtext.ttf、mmrtextb.ttf 或下載Padauk Font http://scripts.sil.org/Padauk 電腦系統有緬文unicode字體後,再用firefox安裝Myanmar Converter https://addons.mozilla.org/zh-Tw/firefox/addon/myanmar-converter/ 套件會自動將非標準的緬文轉換成unicode編碼,讓網頁可以顯示出 正確的緬文。 android手機可裝火狐套件Tagu直接看緬文,不需root改字體。 https://addons.mozilla.org/zh-TW/android/addon/tagu/ Detect Zawgyi and Unicode and include font embed. So, user no need to install zawgyi or unicode font to see Myanmar -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.81.52.96 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Browsers/M.1399230859.A.992.html ※ 編輯: richjf (117.81.52.96), 05/05/2014 03:32:00
Alica:本板板友不知道有幾個用得到此套件? 05/05 15:39
t7yang:台灣是有不少緬甸的僑生,但不曉得他們平常是否會看緬文 05/06 20:13