看板 Browsers 關於我們 聯絡資訊
#1PrCvUX2 (MobileComm) 作者 shengshampoo (Sheng Shampoo) 看板 MobileComm 標題 [討論] 簡單整理幾個封鎖廣告的工具- Adguard DNS 時間 Wed Oct 4 20:04:35 2017 ───────────────────────────────────────
charlie20083: #1PpHwZfU (MobileComm) 我只知道幫忙翻譯的人幹了10/04 20:37
charlie20083: 這件事情...10/04 20:37
charlie20083: https://i.imgur.com/YA5aSkO.jpg10/04 20:38
charlie20083: https://i.imgur.com/Cf8QQMF.jpg10/04 20:38
charlie20083: https://i.imgur.com/DuUaSko.jpg10/04 20:38
charlie20083: 而且我也看不懂這中文到底想表達什麼…10/04 20:38
tom282f3 : 樓上那個是他翻的還是別人翻的 機器翻譯?10/04 21:24
charlie20083: https://tinyurl.com/y8mg68g3 當時他說是他翻的啦10/04 21:33
charlie20083: 只是拿這種翻譯說是他翻的感覺很厲害的樣子10/04 21:34
charlie20083: 我也是笑笑的啦10/04 21:34
不用白費口舌 也不用希望會改善 因為某人從2017年到現在一點長進都沒有 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.35.161 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Browsers/M.1557402466.A.0CF.html ※ 編輯: Seventhsky (114.37.35.161), 05/09/2019 19:48:07
s83106: 原來有前科喔?! 05/09 20:00
panex0845: 一堆人都認為他是機翻 不想改是他的事情 只是大家還是 05/09 20:10
panex0845: 會認為他翻出來的是機翻 不會因為他多努力辛苦完成多少 05/09 20:10
zhtw: 媽蛋 看企鵝家族看到忘記在煮東西 結果鍋子燒焦了.... 05/09 20:10
panex0845: 而大家就會開始認同這種機翻 不會 還是機翻 05/09 20:10
zhtw: 好氣噢 05/09 20:11
hnj92: 可是他說之前沒見過有人抱怨他的翻譯耶 應該是誤會吧== 05/09 20:18
hnj92: 不小心按到噓 推回來 05/09 20:19
Fm4n: 有人要轉去翻譯版嗎(住手) 05/09 20:56
diablos: hnj92的理解力??? 是沒見有人抱怨"前人"翻譯啦 從這就可 05/09 21:00
diablos: 看出 果然 理解力是有高低的 05/09 21:00
tom282f3: 難怪我覺得眼熟啊… 05/09 21:07
panex0845: 原來在IOS板也被一堆人嗆機翻..... 05/09 21:15
hnj92: 哪來的勇氣酸別人的理解力… 05/09 21:36
WFXX: 這邊不是PTT瀏覽器版嗎? 我以爲我來到語言版還是翻譯版CC 05/09 21:39
hnj92: 以前的譯者都沒被抱怨 就你有 誰的問題還不知道嗎XD 05/09 21:39
diablos: 神邏輯 不就不知前譯者是誰 找不到對象給你指指點點嘿 05/09 21:59
s83106: 真的是笑死耶 原來從頭到尾都一個樣wwww 05/09 21:59
s83106: 連在ios版都被嗆 05/09 22:00
diablos: 所以啦 從2009年AG成立到2016年 明明過時的繁中中譯一堆 05/09 22:00
evanade: 為什麼單純的"無網路連線"可以翻成那樣... 05/09 22:01
diablos: 跟英文原文不符合 AG過濾器是簡中和繁中混雜 怎麼沒人 05/09 22:01
diablos: 反應呢? 按你們這種態度 舊版AG的中譯者該被砲到飛了呢 05/09 22:02
diablos: 大概是翻的很棒 不去用舊版嗎? 看是不是很棒? 05/09 22:03
crazycy: 就說他現在像是逆向開在車群說其他人都逆向... 05/09 22:04
s83106: 而且我看ios版當下的回饋 跟我們這邊講的都大同小異 05/09 22:05
crazycy: 他對幾乎所有人都認為他翻的不順這件事情完全沒有自覺 05/09 22:05
crazycy: 應該說有自覺 可是他覺得只有他是對的 05/09 22:05
s83106: 簡單來說 問題從頭到尾都一樣 其他人也反應過 05/09 22:05
evanade: 原來在iOS板時就被認證機翻了 05/09 22:06
art1: 萬萬沒想到很爛的中譯本居然還能有被人奉為圭臬這種副作用 05/09 22:07
s83106: https://i.imgur.com/kgXciMB.jpg 05/09 22:08
s83106: 這說的真好 05/09 22:08
rgbff: 別人提供意見就說那你來翻,別人翻了又說翻得不好不採用, 05/09 22:09
rgbff: 這循環... 05/09 22:09
s83106: https://i.imgur.com/8WyGydo.jpg 05/09 22:09
s83106: 他就這樣啊 完全無法溝通 05/09 22:09
s83106: 就是這種自視甚高的堅持 笑死 05/09 22:10
hnj92: 這種翻法才只是他個人喜好 而且喜歡的人可能很難找 05/09 22:11
crazycy: 他就完全聽不進去 都很多人說出問題在他的中文了 05/09 22:11
crazycy: 他就只會跳針說要考我們英文 05/09 22:12
s83106: 不代表所有人都喜歡wwww 但我怎麼看覺得大家都喜歡阿 05/09 22:12
evanade: 無聊翻了一下還有拿授權賄選醜聞還有戰女板爭議(??? 05/09 22:12
s83106: 大家都反應要口語化 結果他說不代表大家喜歡 05/09 22:12
s83106: 如果大家不喜歡 會這麼多人反應要口語化? 05/09 22:13
hnj92: 他完全不覺得在打臉自己 這已經不是自我感覺良好可以形容 05/09 22:13
hnj92: 了 XD 05/09 22:13
diablos: 戰女板 那也牽涉該板主偽造文書 我並沒賄選 05/09 22:14
panex0845: D大不喜歡口語化(散文) 但是可以用韻文的方式來寫 05/09 22:14
evanade: [公告] 取消diablos 參選資格- 戰鬥女子學園| PTT遊戲區 05/09 22:14
panex0845: 但是卻選擇了我也不知道是哪種文體的文來寫 05/09 22:15
evanade: 難怪覺得這個ID有點眼熟wwww 05/09 22:17
panex0845: 從來沒人說過D大英文差 都說是中文問題 這句我講兩次了 05/09 22:18
diablos: 戰女板其中一位板主偽造文書盜用另位板主署名 違反板規 05/09 22:18
panex0845: 如果要測驗 還是改測中文吧 05/09 22:19
kenwufederer: 網路上,只能說什麼人都有 05/09 22:19
diablos: 需所有板主同意才能執行權力 該偽造文書板主已被站長懲罰 05/09 22:20
evanade: 比較有趣的是一直有推文嘴AG像是對岸APP www 05/09 22:22
panex0845: 說實話 真的不用嗆別人英文老師沒教英翻中 以D大這種 05/09 22:22
panex0845: 翻法 我反好奇D大英文老師會給幾分? 05/09 22:22
panex0845: 我翻錯 可能被扣10分 但是這種機翻 有可能不扣分嗎 05/09 22:24
panex0845: 希望D大回頭自己好好冷靜思考後 在重新審視一下各大網 05/09 22:26
panex0845: 站的首頁跟目前Adguard的首頁 差異到底在哪裡 05/09 22:26
s83106: 會反思就不是他了 ios版是1年前的文章喔~~~ 05/09 22:31
sicao: 不用戰到戰女版吧... 05/09 22:38
evanade: 也不是戰,因為跟AG有關聯所以才拿出來講(飄 05/09 22:40
m0806449: 他應該是覺得: "天才總是寂寞的" 05/09 23:12
m0806449: "我這輩子要到甚麼時候才能遇到一個懂得欣賞我的人呢?" 05/09 23:12
m0806449: 大概是這樣 哈哈~~~ 05/09 23:13
m0806449: 無聊隨便估狗一下 這篇也很精采呀: 05/09 23:17
m0806449: http://bit.ly/2JuxViT 05/09 23:17
neosnow: 大家都覺得像機翻只有他自己覺得不是 阿問題在哪 0.0 05/09 23:48
neosnow: 這是阿伯逆向上高速公路 覺得大家都逆向的意思嗎 05/09 23:48
tom282f3: 樓上比喻好有畫面XDDDD 05/09 23:59
WFXX: 讓我想起了之前的FX異X板,溝通起來也是這感覺 05/10 00:24
kenwufederer: 逆向大使 05/10 01:07
tzback: 系列文看下來 484參考到洪蘭的教科書(可換不可退那本)XD 05/10 12:23