看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 movie 看板 #1Is_r_4_ ] 作者: threesecond (0.3秒) 看板: movie 標題: [討論] 冰雪奇緣日文版預告 XDDDD 時間: Mon Jan 20 00:29:48 2014 日本迪士尼很早就放出預告了,不過前幾天有網友做了中文字幕... https://www.youtube.com/watch?v=HLakp7y-LX0
日文片名:安娜與雪之女王 日文版預告為什麼剪得好像一群人組成雪之女王遠征軍去討伐她的樣子? Elsa 根本被當成反派了吧,還有那原創配樂是怎麼回事?日本迪士尼獨創的嗎??? 真的很有史詩風格啊,日本迪士尼在想什麼啊XDDDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 180.177.119.72
steve8130477:這麼歡樂動人的電影 怎被搞得像是邪惡的卡通阿 .. 01/20 00:35
omegamonzx:前一個日文版本的預告還比較好Orz 01/20 00:37
shiawla:而且遇告最後字幕還爆雷!!! 01/20 00:38
omegamonzx:沒差啦,看看精美的P站,圖都一堆了,大家妄想爆發! 01/20 00:39
chingswn:wiki上寫ELSA是松隆子配音,ANNA聽不出來XD 01/20 00:41
lunawalker:這預告根本會讓人誤會啊XD 01/20 00:43
hitotsuhana:這預告是去年的,Elsa配音還不是松隆子。松隆子也配唱 01/20 00:56
Leo19:如果3D動畫改成日式畫風 一定會衝 不過這配音 我笑了XD 01/20 00:57
DHMC:超熱血的阿!!!! 01/20 01:03
minoru04:看到アナ2個字都會讓我想到邪惡的東西(遮臉) 01/20 01:05
chingswn:難怪那一句聽起來比較像專業吹替配的,日本演員配起音常常 01/20 01:06
chingswn:也會棒讀,目前只聽過唐澤壽明配胡迪比較好些 01/20 01:07
sweet16kate:這是魔獸世界嗎XDDD 01/20 01:12
theword:魔法御姊艾爾莎 01/20 01:58
coolmayday:這預告姐姐看起來超恐怖的阿 01/20 02:04
minoru04:副標應該補個寒冰王座或是巫妖女王之怒吧 01/20 02:07
rettttt5:一看就知道是正統RPG改編電影阿 (大誤 01/20 02:26
cool85:日本腦真強!硬要搞的這麼熱血 01/20 02:32
ceruleen:太有趣了!我想看啊XDDDD 01/20 04:28
RachelMcAdam:我真猜不透日本人XD 01/20 04:53
semishigure:這跟台版預告是同個電影嗎XDD 01/20 05:23
cvn65: 為了艾(爾)莎! 火龍的~咆~嘯!! 01/20 08:10
Zingiber:http://youtu.be/Akf0QqqrEmk (偽港劇版) 最符合劇情! 01/20 08:18
Zingiber:其實也有不少北美的觀眾表示 原預告片讓人以為Elsa是魔女 01/20 08:25
EraKing:我看美版預告就以為Elsa是魔女了 01/20 09:54
clarence7831:我快笑死了XDDD 01/20 10:21
chunptt:天啊邊看邊笑 最後一句話語氣差太多了吧 哈哈 01/20 10:22
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: Emerson158 (36.231.197.251), 時間: 01/20/2014 10:28:01
Emerson158:日本不意外( ′_>`) 01/20 10:28
Emerson158:不過還好預告不是這樣 不然我應該不會去看 (′‧ω‧ 01/20 10:29
sad2:https://www.youtube.com/watch?v=he7UEvHjqdk Holiday版預告 01/20 10:39
sad2:這版本看起來就很歡樂 01/20 10:39
proman614:XDDDDDDDDDDDDDDDD 01/20 10:44
sandiegopadr:XD 01/20 10:57
mark0912n:我就想到無敵破壞王在日本的名字是Candy Rush XD 01/20 10:58
roea68roea68:日本的預告吸引人多了XDD(結果上電影院才發現被騙 01/20 11:04
KawasumiMai:Sugar Rush吧? Candy Crush 01/20 11:11
mark0912n:喔 對 Sugar Rush恩 我腦袋可能哪裡怪怪的 XD 01/20 11:12
KawasumiMai:不過那部前後的氣氛真的差得不少... 01/20 11:12
vincent0728:ELSA日版的配音換成松隆子了? 我記得之前是阪本真綾 01/20 11:53
westgatepark:日版的新預告剪得比較好 01/20 11:54
westgatepark:坂本真綾好像是誤傳 01/20 11:56
probsk:以這種氣勢一定會出三部曲吧 01/20 11:56
westgatepark:https://www.youtube.com/watch?v=fO2IfRohYaw 01/20 12:04
westgatepark:新的日版預告 01/20 12:04
tn310611:推樓上那個預告 原本想回家再貼的XD ELSA!!!!!!!!! 01/20 12:33
attacksoil:好想看 01/20 13:22
jeffreyshe:話說這翻譯也知道日本人好哪口... 01/20 13:33
Emerson158:靠邀 日本聲優真不是普通的強........ 01/20 13:57