看板 Detective 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《siedust (我愛加菲貓和歐弟XDDDDD)》之銘言: : 說到京極夏彥的兩部中譯本(時報版)--姑獲鳥之夏和魍魎之匣, : 當時我是一口氣在時報網買下的(三、四年前的事了), : 反正別人說好看,我想應該是不會差到哪裡去的。 : 沒想到,《姑獲鳥之夏》足足讓我啃了半年。 : 剛買來時,我非常興奮, : 但是第一章的大量知識竟然使我完全敗北。 : 到底是因為我精神狀況不好呢,還是我腦部結構太差呢(我傾向後者), 雖然這麼說有點對不起譯者 但是這兩本時報版的小說翻譯確實不太好 讀起來一直覺得卡卡的 而且某些用語似乎太現代 不太符合書中的氣氛 (後有雷) : 讀到結局,我一顆心幾乎要跳出來。 : 曾經有位讀者這麼描述裡頭的詭計與真相: : 『為什麼謎團這麼詭異,因為真相本身就很詭異! : 為什麼讀者會有強烈的意外感,因為真相根本就完全不現實!』 : 我相信讀完後,一定不少人有著類似的感覺。 : 不過雖然真相看似詭異、不現實,但事實上,它仍然是合理的、科學的。 : 只是當下那個衝擊與震撼,會瞬間讓人(我)流失理智, : 因為完全沒有料到答案竟是如此。 這本書最多讀者不滿的大概就是那個密室吧 很多人覺得關口一開始沒有看到屍體太扯了 不過我倒是蠻贊同的 因為我有過好幾次東西明明就在眼前但遍尋不著的經驗 話說看到屍體突然出現的那一段 我還嚇到馬上把書闔上 因為實在是太衝擊 XD : 然而,比起姑獲鳥,我個人認為,魍魎之匣就沒那麼精采了。 : 大概因為珠玉在前,我自然對魍魎格外期待,所以才會有落差吧! : 我對魍魎印象最深刻的,除了匣中少女的真相, : 就是關口巽的一段話--至今我還是愛不釋手的: : 如果說真實只有一個,那是騙人的。 : 真實是環繞著事件真相的人們, : 為了便宜行事而捏造出來的最大公約數而已。 魍魎之匣確實沒那麼精采 而且我覺得魍魎這個妖怪形象意義沒有比姑獲鳥清楚 不過看到最後京極堂一一破解還是蠻爽快的 個人很喜歡書裡久保寫的小說片段 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.68.32.212