看板 Detective 關於我們 聯絡資訊
: 雖然這麼說有點對不起譯者 : 但是這兩本時報版的小說翻譯確實不太好 : 讀起來一直覺得卡卡的 : 而且某些用語似乎太現代 : 不太符合書中的氣氛 所以我在考慮要不要再敗一套, 而且很哀的是,為什麼不先出狂骨之夢啦~~ (任性的吶喊T0T) 以下有雷 : 這本書最多讀者不滿的大概就是那個密室吧 : 很多人覺得關口一開始沒有看到屍體太扯了 : 不過我倒是蠻贊同的 : 因為我有過好幾次東西明明就在眼前但遍尋不著的經驗 年輕時我還可能不認同, 等到我現在年紀大了我就贊同到不行(汗)。 而且關口本身也有疾病嘛, 所以這樣的情形也是很有可能發生的。 除此之外, 那個懷孕多時未產的謎團, 我是讀姑獲鳥後才知道原來還有「假想懷孕」這種病, 後來看到某集CSI也談到這個話題, 世界真是無奇不有啊! : 魍魎之匣確實沒那麼精采 : 而且我覺得魍魎這個妖怪形象意義沒有比姑獲鳥清楚 : 不過看到最後京極堂一一破解還是蠻爽快的 : 個人很喜歡書裡久保寫的小說片段 同感,到最後作者還是沒有言明「魍魎」究竟是什麼。 我自己的理解是,會擾亂人心的是人類本身, 魍魎會順應人類的本心(包含欲望、痛苦、不幸等)進而吞滅人類自己。 所以,感覺上魍魎像是寄生在人類身上, 吸取負面情緒而成長的妖物吧! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.80.96
Amege:其實有啊,魍魎最後有說的很清楚,事實上整本書都是以魍魎的 05/18 22:29
Amege:概念寫成的~ 05/18 22:30
siedust:不過感覺上,魍魎這種妖物,沒有姑獲鳥那麼清楚就是了。 05/18 22:31
Amege:我覺得看你對清楚的定義是什麼,魍魎作為魍魎本身,定義本身 05/18 22:33
Amege:就不具意義~ 05/18 22:34
famari:當然要再敗一套啦,聽說新譯本京極堂論辯部分翻的很不錯 05/18 22:36
famari:而且看過試讀,譯者蠻能抓住書中那古色哀悽的感覺 05/18 22:37
siedust:啊~這是很大的誘惑啊~ 05/19 12:22