作者allen65535 (來來回回的人)
看板Detective
標題[問題] 卡爾《三口棺材》 (前半無雷後半有雷)
時間Fri Aug 17 13:29:23 2007
在看完《恐怖的人狼城》之後,
我以為任何"一冊"的小說,我都應該可以在一天以內看完了。
沒想到這部經典的《三口棺材》,被我拖了兩個禮拜才看完...
我果然還是很討厭看西洋翻譯小說啊 XD
不知道為什麼,總覺得老外的說話語氣讓我很火大 XD
第一次看卡爾的作品,看完之後對於
"二階堂是卡爾的接班人(還是類似的說法,忘記在哪裡看到的XD)"
這個說法,好像有一點了解了說~
然後我發現京極夏彥的《魍魎之匣》出了耶!!
剛好接著看~ 趕快去買~ (這篇文章已經變得亂七八糟了...我到底想問啥 XD)
看完《魍魎之匣》再看《猶大之窗》,這幾部經典接得真好~
我終於要開始問問題了,以下有《三口棺材》的
雷喔!!
~~
有誰可以告訴我兇手是怎麼不留腳印跳進家裡啊?
地下室的樓梯什麼的,到底是從哪裡通到哪裡咧?
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.166.137
推 fre:二階堂除了人狼城和吸血之家 其他已有中譯的作品還真不及卡爾 08/17 14:38
推 loveweiht:覺得二階堂任何一本都難以跟卡爾相提並論~不是空有小說 08/17 15:09
→ loveweiht:氛圍的模仿就可稱接班人吧 08/17 15:15
推 global:請問一下猶大之窗有出中文書了嗎? 是臉譜的嗎??? 08/17 18:53
推 allen65535:猶大之窗是9月出呀,所以我才說接在京極夏彥後面~ 08/17 22:42
推 imagewind:唉,看完三口棺材之後,我實在沒辦法喜歡卡爾大師說故事 08/18 07:22
→ imagewind:的能力,因而影響到要不要買猶大之窗,嘆氣...... 08/18 07:23
推 ann11:我覺得這本很好看耶!不過原PO的問題我都忘了 Orz 09/02 16:10