看板 Detective 關於我們 聯絡資訊
在看完《恐怖的人狼城》之後, 我以為任何"一冊"的小說,我都應該可以在一天以內看完了。 沒想到這部經典的《三口棺材》,被我拖了兩個禮拜才看完... 我果然還是很討厭看西洋翻譯小說啊 XD 不知道為什麼,總覺得老外的說話語氣讓我很火大 XD 第一次看卡爾的作品,看完之後對於 "二階堂是卡爾的接班人(還是類似的說法,忘記在哪裡看到的XD)" 這個說法,好像有一點了解了說~ 然後我發現京極夏彥的《魍魎之匣》出了耶!! 剛好接著看~ 趕快去買~ (這篇文章已經變得亂七八糟了...我到底想問啥 XD) 看完《魍魎之匣》再看《猶大之窗》,這幾部經典接得真好~ 我終於要開始問問題了,以下有《三口棺材》的喔!! ~~ 有誰可以告訴我兇手是怎麼不留腳印跳進家裡啊? 地下室的樓梯什麼的,到底是從哪裡通到哪裡咧? 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.139.166.137
fre:二階堂除了人狼城和吸血之家 其他已有中譯的作品還真不及卡爾 08/17 14:38
loveweiht:覺得二階堂任何一本都難以跟卡爾相提並論~不是空有小說 08/17 15:09
loveweiht:氛圍的模仿就可稱接班人吧 08/17 15:15
global:請問一下猶大之窗有出中文書了嗎? 是臉譜的嗎??? 08/17 18:53
allen65535:猶大之窗是9月出呀,所以我才說接在京極夏彥後面~ 08/17 22:42
imagewind:唉,看完三口棺材之後,我實在沒辦法喜歡卡爾大師說故事 08/18 07:22
imagewind:的能力,因而影響到要不要買猶大之窗,嘆氣...... 08/18 07:23
ann11:我覺得這本很好看耶!不過原PO的問題我都忘了 Orz 09/02 16:10