看板 Deutsch 關於我們 聯絡資訊
喔 在下從來沒有(認)真的學過德文 所以德文一直不好 所以前幾天心血來潮去買了本童話故事來看:P 有幾個問題想請教一下 1)古時候 sein 的過去第三人稱單數是 ward 嗎?看起來很有趣 那其他的變化是不是也跟現在不太一樣? 2)古時候的尊稱是第二人稱複數嗎?還是只對帝王(貴族)使用? 還是純粹是小孩用法? 其實看童話故事很有趣,最大的收穫就是學到怪單字, 還有熟悉各種「小」東西的用法 ( GeiSS -> GeiSSlein = Geiserchen 從大野狼和七隻小羊學來的 ) 以及女孩都要變中性,一晃神會以為在看同志小說XD -- ........危機總動員 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 84.132.242.242
TITZU:ward是現在的wurde喔. 12/13 22:45
beabeajuly:"Ihr" ist die veraltete Hoflichkeitsform 12/14 01:25
phyton:感謝^^ 12/14 01:55