推 luciferii: 手上沒書,上網查到的譯文是「其他的龍頭則一個比一個 07/15 09:25
→ luciferii: 大,最大的三頭便是歌謠和傳說裡最恐怖的巨獸,即伊耿 07/15 09:25
→ luciferii: ·坦格利安和他的妹妹們攻打古代七國時所騎乘的那三頭 07/15 09:25
→ luciferii: 龍。」 07/15 09:26
→ ganlinlausu: 但我書上寫的是那「隻」三頭龍 07/15 15:08
→ ganlinlausu: 我覺得可能是我這個高寶版本的有問題吧 07/15 15:10
→ AppleAlice: 我手邊的高寶電子書版本是「其他的龍頭一個比一個大, 07/15 18:59
→ AppleAlice: 最大的是歌謠和傳說裡最恐怖的三隻巨獸,亦即伊耿坦格 07/15 19:00
→ AppleAlice: 利安和他的妹妹攻打古代七國時的那三隻龍。」 07/15 19:01
→ AppleAlice: 我的是2018年8月電子版的 07/15 19:03
→ ganlinlausu: 我是實體書 07/15 20:46
→ ganlinlausu: 我在想那個「隻」字應該是個錯誤,其他章節也有挑到 07/15 20:48
→ ganlinlausu: 錯字 07/15 20:48
推 CactusFlower: 此三頭龍非彼三頭龍 中文的奧秘 07/16 00:54
推 polanco: 真的是中文的奧秘 XD 07/16 13:05
推 Takhisis: 快檢查你的版本是不是有 07/16 17:02
→ Takhisis: 瓊恩雪諾你懂個P 07/16 17:02
推 flower666: 如果翻成三尾龍 你會不會覺得它有三條尾巴XDD 07/16 23:31
推 mikelwg: 沒有用尾來形容龍的吧 07/17 01:58
→ jqs8ah5ar: 有吧,一尾活龍 07/17 02:18
→ WJHinbbs: 哈,一尾活龍是台語 07/17 15:53
→ eva05s: 三條龍? 07/17 23:22
推 sasewill: 版本問題 07/20 20:35