看板 Gintama 關於我們 聯絡資訊
小弟之前都一直追DMHY T3的,不過似乎只有到第6集, 想請問一下,到底是斷頭了還是進度延後而已, 還有哪些字幕組比較好的嗎??盡量是全繁的~~ 謝謝各位!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.223.178.151
keepoo:我已經不蒐集了 因為跟漫畫差太多了...還是漫畫好笑 06/17 18:20
raelin:樓上,我本來也覺得是這樣,不過作動畫的人也是儘量讓漫畫 06/17 18:42
raelin:的梗存在,而且自己尋找自己在動畫上的定位,我覺得還不錯 06/17 18:43
raelin:很有繼續的價值啊! 06/17 18:44
lolipopo:我覺得動畫有漫畫呈現不了的笑點說@@ 06/17 18:55
coward:我都是收kkdm字幕 也是繁體的 翻譯也還ok 06/17 20:11
keepoo:這個嘛 如果官方出DVD經典蒐藏 我才會收吧 XD 06/17 20:23
x77825:星月的..某些名詞跟漫畫差不多 動畫的笑點其實跟漫畫不同XD 06/17 22:02
yutaka8637:我比較過後是收楓雪的...不過它是簡體... 06/18 00:34
gn01800788:那DMHY的是斷頭了嗎??KKDM的似乎也不錯呢~~ 06/18 00:37
inojungo:我是KUKU和楓雪交替...先看到誰的就收誰的 06/18 02:43
iyung21:推星月的,雖然是簡體但是最起碼翻譯正確性比KKDM好的多 06/18 10:47
iyung21:畢竟這部動畫重點就在吐嘈 如果吐嘈都翻譯錯誤那... 06/18 10:47
sai25:最近第10話有比較好點了..有時候動畫會表現的不錯.不多就是 06/18 10:49
chunhan21:我也是收星月的 翻譯到目前只錯過一句笨蛋王子的台詞 06/18 17:11