看板 HANGUKMAL 關於我們 聯絡資訊
重要:中國學生韓語聽力困難的分析 有關中國學生韓語聽力困難的分析 張光軍(洛陽外國語大學韓國語文學系教授) 一、 問題的提出 無論學習任何外語,都需要掌握聽、說、讀、寫、譯五種技能,學習韓語也不例外。我校 在韓語教學中,以培養五種技能為目標,開設了各種課程,並進行了大量與其相關的練習 。然而,在教學過程中我們發現,學生為提高五種技能投入的時間和精力與其效果並不成 正比。特別是在聽力和閱讀技能的培養方面,投入與產出的差距尤為突出。韓國人認為高 難度的文章,學生可以輕鬆地讀懂。與此相反,韓國人認為容易的聽力材料, 學生們卻 很吃力, 不但很難聽抄下來,有時連其大概內容也不能把握。 我們以學習韓語的中國學生為物件,對掌握五種技能的難易程度進行了問卷調查。調查結 果,按照難易程度排列為說、聽、寫、譯、讀。“說”和“寫”是用外語遣詞造句表達自 己的思想,外語知識學得還不多的學生認為難是可以理解的。“聽”和“讀”的物件都是 用外語組合好的語言材料, 學生們卻認為“聽”的難度排名第二, 而“讀”最容易。 大學韓語教育以培養高級韓語人才為目標,培養出的學生必須兼備外語的五種技能。通過 四年的學習僅僅學成聾子外語、啞巴外語是不可取得。 本文對韓語聽力難進行具體的分析。 二、 具體的分析 在著手分析韓語聽力難之前,首先要瞭解漢語與韓語的區別以及中國學生學習韓語的特點 。 漢語與韓語的語法結構完全不同。漢語是孤立語,主要依靠語順表示語法關係。韓語是黏 著語,在辭彙後面添加語法形態(韓語中表示語法關係的主要有用於體詞後的“助詞”和 用於謂詞後的“語尾”,為敍述方便起見,本文中統一稱其為“語法形態”。)表示各個 辭彙之間的關係。以孤立語為母語的中國學 生在學習韓語時,辭彙後面附著的語法形態是學習的難點。 韓語詞匯中, 漢字詞所占比例高達69.32%。漢字詞中的相當部分,其書寫形態及詞義與 現代漢語相似。即使一些有差別的詞,稍加注意即可容易的習得,特別是在閱讀時,即 使是不認識的漢字詞,在上下文中也可以很容易地把握其詞義。所以,中國學生在學習韓 語時,詞彙學習一般不成為大問題。 韓語是黏著語,漢字詞所占比例較高,這些特點與日語比較相近。因此,中國各大學韓語 專業的五種技能培養指標都與日語相似。我校韓語的聽力指標也與日語相同,即20分鐘內 聽抄完外國廣播電臺(主要是韓國KBS電臺)1分鐘的新聞廣播,錯誤率不超過10%。然而 ,日語專業的學生基本都能達到這種標準,而韓語專業的學生則比較困難。 具體分析韓語聽力難,可以找出多種原因。這些原因可分為語言類原因和非語言類原因。 =待續= -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.165.53.22
sdfg246810:這篇好久以前就看過了....不錯 06/22 23:50
rnw:我是今天才發現的~想分享給大家~但問題來了~文中有韓文字說 06/22 23:56