作者simoo (開普敦-阿拉拉)
看板HANGUKMAL
標題[閒聊] 朴姓的翻譯
時間Sun Oct 9 22:26:30 2011
看到體育節目
姓朴的選手,拼音都是寫Park
可是韓文在寫的時候只有Pak的音
況且一般發音就算以捲舌音收尾好像也是註成"l"
究竟為什麼會出現那個r呢?
停車場先生或公園小姐聽起來很幽默XDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.203.65
推 Asvaghosa: Park 是參照一般英式英文拼寫法; 沒有翹舌ar 音質 10/10 15:58
→ Asvaghosa: 比ㄚ更後一點 10/10 15:58