http://big5.yonhapnews.co.kr:83/gate/big5/chinese.yonhapnews.co.kr/allheadlines
/2012/10/17/0200000000ACK20121017000900881.HTML
2012/10/17 10:43 KST
韓國自主研發的高品質韓英翻譯應用軟體今日面世
韓聯社首爾10月17日電 知識經濟部17日表示,將從當天起在安卓和蘋果應用軟體商店發
佈免費的韓英翻譯智慧手機應用軟體“GenieTalk”。“GenieTalk”對韓國語的識別能力
和翻譯精確度要好于目前在全球最受認可的谷歌翻譯。
“GenieTalk”以旅遊和日常用語為中心,涵蓋了27萬個韓語詞條和6.5萬個英語詞條,可
提供高品質的韓英雙語翻譯。對於那些到海外旅遊但不會英語的中年夫婦或是到韓國旅遊
的外國人來說,這是一款很實用的軟體。
“GenieTalk”是知識經濟部支援的“有關開發軟體和計算產業原創技術的事業”的一個
課題,是由韓國電子通信研究所(ETRI)以“韓英自動翻譯技術”為基礎,花了4年時間開
發出來的。
韓英自動翻譯技術包括將語音轉變為文字的“語音識別”,實現韓語和英語互譯的“自動
翻譯”,將文字轉變為語音的“語音合成”等高難度技術。
知識經濟部和ETRI將與中小企業合作,開拓國內自動翻譯市場,並決定到2014仁川亞運會
之前開發出日語和漢語的自動翻譯技術,到2018平昌冬奧會之前開發出西班牙語、法語、
德語、俄語的自動翻譯技術。
當天上午,“韓英自動翻譯軟體示範服務啟動儀式”在韓國觀光公社(韓國旅遊發展局)
舉行,知識經濟部長官洪錫禹、ETRI院長金興南、韓國觀光公社社長李參出席了活動。韓
國觀光公社和ETRI還簽署了業務協議(MOU),決定圍繞在國內外宣傳“GenieTalk”,以及
將韓國觀光公社保有的外國語旅遊詞彙數據庫也納入翻譯服務範疇等加強合作。(完)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.25.17.66