看板 HANGUKMAL 關於我們 聯絡資訊
韓國水原市圖書館在地鐵站設立了"chaegnalu"(無法顯示韓文) 是可以拿取預約書以及自助還書的機器, 查字典意思是"書的渡口",但我想應該有更好的中文翻譯, 懇請版上的各位協助,謝謝。 參考資料:http://blog.daum.net/www.newspeak.kr/420 *第一次在此po文,若有不妥之處煩請告知,我會自d,謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.120.43.196
ching924:高雄捷運也有,是叫"自助圖書館" 09/24 16:46
ching924:還有聽過圖書ATM 09/24 16:48
beyours:想知道為何用"chaegnalu"命名此服務,在韓文中代表的意思 09/24 18:24
suzie80258:大致看了一下裡面好像沒有解釋命名 只有解釋服務的方式 09/25 00:31
beyours:請問此篇新聞報導有提到嗎?感謝~ 09/25 13:24
suzie80258:這兩篇的內容幾乎相同 也沒有提到命名~ 09/25 14:20
beyours:謝謝你們喔,所以"chaegnalu"直譯就是書的渡口,對吧?謝謝 09/25 17:19
piggirl:書的渡口還蠻好聽的啊XD 09/26 16:56