看板 HKMCantonese 關於我們 聯絡資訊
國語中多數發音為二聲的字 在廣東話裡發音多數相近國語的三聲(即粵語的第4聲) 而國語中多數發音為三聲的字 在廣東話裡發音多數相近國語的二聲(即粵語的第2、5聲) 我因循著這樣的規則 到餐廳點菜時卻出現問題了.. 舉個常發生的狀況當例子 比如說我叫: "雞扒腸仔飯,淋茄汁,加多份薯條,唔該" 當中"扒"、"腸"、"茄"、"條"的發音 似乎會從原本的 "paa4"、"coeng4"、"ke4"、"tiu4" 變成 "paa2"、"coeng2"、"ke2"、"tiu2" 我想請問一下大家 有沒有什麼規律可循呀? 還是只能靠死記的呢?@@ 有沒有我沒提到的類似例字呢? 歡迎大家提出來討論 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 183.179.165.94 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/HKMCantonese/M.1420106866.A.71F.html ※ 編輯: godamn (183.179.165.94), 01/01/2015 18:08:59
TigerJC: 茄本來就念ke2吧 沒聽過念ke4的 01/01 18:34
茄蛋 是ke4 daan2 or ke2 daan6?@@
islandma1234: 好像只能用記的喔~我們從小都這樣唸…好像沒有什麼 01/01 20:33
islandma1234: 規律可循… 01/01 20:33
evilcherry: 問題是雞扒,腸仔,薯條香港人都不會唸第四聲 01/02 02:05
islandma1234: 但變成「扒手」「腸胃」「條紋」都會是第四聲~所以 01/02 08:40
islandma1234: 我覺得這種名詞需要死記~ 01/02 08:40
lanenzan: 雞蛋(2)蛋(6)撻 01/03 04:44
沒錯~ 這麼說我想起來好像之前也都唸錯
QueenHKASino: 銅鑼灣, 灣仔.... 01/05 05:31
銅鑼灣有聽過waan1也聽過waan4的 但長沙灣、土瓜灣聽到的都是waan4
gig00123: 普通話也一堆,手指,指甲 01/05 08:13
普通話有規律的,視後面那個字音而定,三聲+三聲 --> 二聲+三聲 ※ 編輯: godamn (14.198.13.105), 01/09/2015 19:33:53
TigerJC: 茄蛋 ke2 daan2 (ke4唸騎 絕對不是茄的讀音 01/09 23:20
soulsoul0421: 港仔表示完全睇唔明你地寫乜 01/13 01:12
islandma1234: 點會睇唔明啊?@@ 01/16 13:43
futakuman: 香港人表示不會分第幾聲 04/13 23:23