作者texwood (hume)
看板HsiaYu
標題Re: [詩]兩種版本的「你不覺得她很適合早上嗎」
時間Fri Oct 26 01:28:35 2007
: 你不覺得她
: 她很適合早上嗎?
: 你不覺得她很適合
: 譬如說
: 奔跑
我異常地喜歡這首詩
因為這一句「你不覺得她很適合 譬如說」的邏輯
一般在言談當中,「你不覺得她很適合」之後必定有一個既定的答案的
甚至是有了這個既定的答案才會有這句「你不覺得她很適合」
竟然在這裡停頓、舉例...
這種破壞語言習慣的作法,看到這首詩的第一刻,當場目眩神迷
接下來喜歡的就是適合的受詞了
適合「早上」、適合「奔跑」、適合「開舊餅乾盒」
適合「意志」、適合「早上來到」
這樣的適合完全是第一人稱的浪漫,「我愛你但與你無關」的適合
絕對的視覺與絕對的想像
總而言之,第一次讀這首詩時我腿軟...
--
can't quite kiss yet
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 221.169.22.8
推 Truefer:agree :) 10/26 01:46
推 aeoncrane:說的很棒:) 10/26 19:01
推 kelly1988920:我也比較喜歡第一個版本! 10/04 01:22
→ itsadream:喜歡+1 03/02 16:07