看板 HsiaYu 關於我們 聯絡資訊
原文為娛樂重擊〈專訪《路邊野餐》導演畢贛/聊伍佰和夏宇的啟發〉一文 以下剪貼提及夏宇的部分 採訪、撰文/鍾明非;攝影/林東亮 原文網址 http://punchline.asia/archives/23985 (2016-04-11) Q. 很多訪談都說你喜歡詩,談談你和詩的淵源? 高中那時候真的不知道我隨意寫的東西是叫「詩」這種文體, 其實只是一種無聊心情的表達,那跟寫日記是一樣的,而且我 很懶,寫的時候經常斷句,我只想用最簡潔的方式, 寫完幾個 字後馬上想換第二行寫,就不需要寫成一篇文章,感覺好像50 幾個字就能把心裡的想法表達出來,所以我跟朋友開玩笑:「 就當我在寫 QQ 空間(類似twitter)好了。」其實我是不上QQ 空間的。 後來上大學,有一陣子停寫這種文字,我開始認真看詩集,一開 始看的都是國外翻譯過來的詩集,越看越沒感覺, 因為翻譯過 來的東西原來的語感都不在了,可是詩的語感很重要, 語感代 表了有沒有這種才能在裡面。後來一看到*夏宇的詩, 特別輕鬆 、特別有感覺,也引起我想重新寫的這種文體的念頭。 Q. 聽說夏宇有來看你的電影? 對,而且她很酷,不願意接受錄影與採訪, 但私底下卻主動過來跟我說話。 Q. 夏宇說什麼? 就說:「你怎麼會寫得這麼好,很喜歡。」我很開心, 她的詩我都讀過。 Q. 看《路邊野餐》的時候,很多鏡頭組合出的蒙太奇讓我想到夏宇的 詩,儘管我還沒意識到電影裡頭出現最重的一首歌〈告別〉,作詞者 李格弟就是夏宇。 你是說鏡頭斷句的方式嗎? Q. 是,那種不相干的鏡頭組合,以及因此產生的新意義。 嗯,沒錯,我剪接的節奏確實是照著宋詞以及現代詩的節奏來剪的,夏宇的 現代詩也是這樣的。 Q. 我手上這本是夏宇1984年的詩集《備忘錄》,那一年李泰祥重新創作 〈告別〉這首歌,需要找人重新填詞, 滾石段老闆(段鐘潭)就推薦了 這位當時還不到30歲,毫無名氣的年輕詩人。 她寫得極好!完全不像還不到30歲的人寫出來的詞。 Q. 你的電影也不像不到30歲的人拍出來的啊! (畢贛微笑點頭) Q. 我想請你唸一首夏宇的詩,剛好叫〈野餐〉,詩裡好多元素都讓我想起 電影《路邊野餐》。 ( 畢贛專注讀詩,閱畢) 可是,這首詩是講父親的,我有點不太想唸這首... Q. 好,我們換一本,這本是夏宇 1999 年出版的毛邊書《 Salsa 》。 什麼是毛邊書? Q. 剛買的時候這些分頁都是沒有裁過的,我得親手用刀片把它一頁一頁裁開。 噢!好棒(撫摸不平整的分頁),裁一首,讀一首這樣嗎? 太棒了,以後我在大陸 出的書也要這樣設計。我讀這首短的好了。 Q. 你要不要先看過一次? 直接來吧,讀錯了我想夏宇老師也不會生氣。 Q. 不會,她喜歡錯誤。 (畢贛笑)對,我也喜歡錯誤。(對攝影師) 你說開機我就像隨便翻幾頁那樣。 (對鏡頭) 我很高興能讀夏宇的詩,在台灣,那我就開始了。 畢贛選讀〈你正百無聊賴我正美麗〉 https://www.youtube.com/watch?v=Z3gjhIfHFfo
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.184.49 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HsiaYu/M.1469724366.A.361.html ※ 編輯: texwood (61.230.184.49), 07/29/2016 00:47:08 ※ 編輯: texwood (61.230.184.49), 07/29/2016 00:47:50 ※ 編輯: texwood (61.230.184.49), 07/29/2016 00:48:10
sh9129: 最喜歡的就是這首!!也愛畢憨 11/14 10:29