作者uninankyoku (冰層上的犀牛)
看板HsiaYu
標題[詩 ] 羅曼史作為頓悟(2017/2019版本比較)
時間Mon Feb 18 17:15:26 2019
〔
綠字:四版《88首自選》版
紅字:《羅曼史作為頓悟》版〕
各種不同的能量
示現為希伯來眾字母
來到造物主面前
請求成為創世的樂器
──《Zohar》
──Zohar
港灣傳來汽笛的聲音
是一個母音
一個拉長的母音
我靜止不動
被綿延吐氣的音慢慢掏空
幾個呼吸之後又被慢慢充滿
海鳥煤屑石油與沉重的錨
以及一排排貨櫃
為甚麼這些讓我想到其實
是那許多不對稱的人完成了我現在的樣子
我這麼吃驚
一個母音可以吐露的一切
那些幹活漢子們話不算多
他們在雨衣裏像童年
身體細節被濃縮在幾筆[
素描/
速寫]裏
船屋甲板上晾著潛水衣纜繩旗幟
他們在內陸運河來往載貨卸貨
然後跳上
一艘遠洋[
航線/
大船]開往亞熱帶
無數果園被南風灌飽了
鳥糞帶來種子
裝了幾袋子書幾團毛線
一些航海術語
一張個人星圖
婊子們上船吧
我欣賞自己
這樣為遺忘全力以赴的樣子
我其實很想一直待在這裏好好為大家服務
許多現成
的句子在
我的喉嚨
跟隨上一句話的走向
為整座迷宮提供一點脈絡
像這樣的:
我需要時間
我沒有時間
你準備好了
我可以來了嗎
你可以說得更明白一點嗎
等一下你做甚麼
[四版《88首自選》無空格]
子音在唇齒間被摩擦阻撓
母音直接從肺腑奔出
話語
似乎任意湧現
如果以為每一句話都有一個密碼就錯了
那些氣息熱量頻率的震動和換算
只默默加速血流和心跳
直到那個被星辰指定的夜晚
我上岸沿著灌木叢走遠
根據一本古老的預測之書
我大約知道你位在西南某處
使得我像一頭牝馬
背對內陸之河朝空氣狂奔
快到天亮找到你把你帶回船上
我們終於好好睡在一起
鳥瞰式的那種頓悟
羅曼史[
做/
作]為頓悟
就像頓悟[
做/
作]為羅曼史
又一個沒有固定人生觀的契可夫是吧
我沒有把你綁在船桅上聽我唱歌吧
告訴我是否應該用蜂蠟
把身上的洞填起來
我會比較安靜待著讀一些理論
天快亮似乎有另一艘船經過
我們的船搖晃了一陣
屬於夜晚的那些子音
跟隨花萼
的張開崩裂
是一個氣音只想
要與花瓣裂開同在
與船邊水紋同聚同散
朝向遠洋郵輪汽笛發出的意志
祈求一個真誠奉獻的告別
霧於向晚聚集
等待你在愛裏呻吟
像漂流物
祈求成為創世的樂器
何幸共用美妙的夜晚
使得嫉妒聽起來像一個器官
船在木材廠停泊空氣裏輕微爆裂的聲音
一帶白石子河灘綿延數公里
光聽木材被水浸溼膨脹
就想花一個下午把河灘走完
一隻長腳蜘蛛[
奔跑得那樣迅速忽然停止/
迅速奔跑忽然停住]
它是明白了如果事情不是[
嘎/
戞]然而止
到底要如何停止呢
沙丘裏一堆[
窸窸窣窣圓形的卵/
圓形的卵窸窸窣窣]
即將長成橢圓的蛹了
另些顫動之物擠壓稀薄的氣泡
那是胎兒浮在羊水裏
也祈求[
列名在長名單裏面/
在長名單裏列名]
然後是一大片松樹林子
松果日夜掉落
你說你在諾曼地海邊的城堡工作
城堡
裏招待[
各地來的/
大量]語言學者
在華麗的地窖裏自願軟禁
為了分析一個句子一個章節一個文本
每解開一個謎團
座椅自動下陷
地窖就更下一層更巴洛克
再下下一層更阿拉貝斯克
閱讀困難症能夠有效勾引一個語言學者嗎
我想不出比閱讀障礙更性感的障礙了
詩人都是天生的你說
還有完美的性也是我說
我們互相諂媚的言語高熱量帶著蒸氣
我們很快達到高潮我們欠邪教一點東西
我
們很願意繼續奉獻
這些還沒有用過的早晨
是真的一切都無從練習
很婊也沒用
我還不知道對
著你我打開過一些東西
不知如何是好又迅速關閉
那個迷宮在開關的間隙
甚至有著清晰的外殼
一個中國成語這樣描繪
有如金色的蟬
脫去它的殼
那就是我最終想到的說法
可以應付緊急的狀況
譬如說如果我們不再見面
你要知道那不是一個意願
時辰一到
殼應聲而落
我們的迷宮遺棄我們
像被劫持的嬰兒
在別處長大
岸上撿拾的無花果熟爛長出黴菌了
在顯微鏡裏就像陸地和島嶼的分布
又過一兩個時辰發出酒味
我全神貫注呼吸和凝視
攽開茸茸細毛的果皮
[
果肉綿密如絲綢/
絲綢般綿密的果肉]汁液流淌
幾個吐氣之後腐爛更加迅速
果實要的不就是爛掉嗎
使得種子顯露
相較於果實我顯得多麼狀況外啊
我只會寫一些個句子
用以測量得以明白
我遠遠眺望念完玫瑰經的修女
正列隊走過狹窄的黑巷
走出一個門走進另一個門
線條與形狀與顏色還有晚禱後的表情
她們肥胖高興又保持乾燥的樣子
都值得幾張黑白高反差照片
還有我真心欣賞她們吃的有機食品
你可喜歡如果我說軀體是一個水箱
水平線忽左忽右傾斜
顯然那就是思緒搖盪的時候
我們呢我們這些婊子總是搖得太厲害
我們就比較適合彩色照片
如何欣賞無花果大家都有一些見解
尤其是D.H.勞倫斯貢獻了數十行描寫
我把熟透的果實在掌中揉碎用來敷臉
[
鱷梨/
酪梨]敷臉也有相同效果
還有麵粉還有蛋白還有蜂蜜
都是我喜歡的東西
在語言之外的世界
我可以免費表演敷臉
看起來也有一些美妙的機會
不時
你還可以從甲板上看遠方小島的形狀
你嚮往的處女地如果可以像這個樣子
否則告訴我你願意它是甚麼樣子
的
島在搖晃因為船在搖晃
體內水平線也在搖晃
想也知道我根本時刻都是暈的
我對經營意象精雕細琢沒有興趣
它引發嚴重的幽閉恐懼症
導致暴飲暴食和性冷淡
那是修女的狂熱連禱而對象永恆缺席
後來我搬到傑克盧維勒-特之耶路五號
想為你過一種遠離雜亂的生活
我把田園詩弄得好髒喔
我也並不暗示語言是乾淨的
正好房東自稱是日式極簡主義
我租下一張床一個沙發一個浴缸
不准抽菸不能養動物不可以開趴踢
暖氣不可以超過攝氏十八度
垃圾一定分類但最好是不要製造任何垃圾
書架上貼字條明示書已被拍照登記存證
因為有些人借書不還讓人極端惱怒房東說
我明白我說有些人願意還錢但書從來不還
看樣子這話完全說中所以我們算合得來
我準備做一個非常好的房客
在嚴格條件的限制下生活
好婊子隨時可以做好
好房客可不見得
你需要遇見嚴格約束你的房東
而你也願意配合
睡不著的晚上
我也不停地改這首詩
直到它完全變成另外一首
這詩它排斥它不願意談到的東西
而又下意識地蒐羅被排斥之物
在被顯示隱藏之物時
它顯得很傲慢根本不在乎
而對最表面的排列物來說它又謙遜得很
它暗示那只是你讀到的與它無關
它沒那個意圖
這詩可以說是亂度持續增加
[
炯/
熵]值不斷升高
這詩明白它必須處於始終運動的狀態
這詩奢望在它不明[
究/
就]裏的核心
隨身攜帶一個純粹優美的理論
讓[
它/
自己]安靜下來
一個短暫的
錯覺的停止
像飛著的箭矢
這詩感覺必須被寫到崩潰迷離
以便到達詮釋向度的另一個表面
以便作者興致勃勃重新出現
為了與房東更同聲一氣
更像是同屬於這個極簡公寓
後來我完全在浴室裏生活
也因為那是全屋子最暖和的地方
後來從西部海邊你搭火車來看我
我本來也想在浴缸裏招待你
後來還是床上比較適合
那艘[
夏天/
載貨]的船屋
仍然沿運河移動
此刻在某小鎮避寒
但丁詩云:猶如受欲望驅使的鴿子
如何否認鴿子本質以鴿子表象呈現
那個深夜但丁誤認為的琵亞特麗切
此刻我只想屬於一個海邊的城堡
我叫大家起床
我為大家做早餐
大家討論語言
如果真的太多時間
我[
閱讀/
研究]咖啡乾掉的痕跡
我甚至認得巡迴表演的噪音藝術家們
我曾經與他們一起旅行
被暖氣不足的旅館虐待
噪音被凍得更短更尖銳更扁更透明更無法共鳴
在火車上隔鄰的旅客邀請共享鴕鳥肉三明治
我們了解到遙遠
的國度有個鴕鳥農場為鴕鳥們提供
做成三明治肉餡為噪音藝術家享用的下場
這類現實在火車上被間接體會
就像無人駕駛機在別國丟炸彈
在[
隔壁/
隔鄰]院子
裏丟[
中午訂購/
網購]的冰啤酒
有一處真空地帶母音自動取消語言破碎
就像博覽會結束物品消失帳篷拆掉
就像海上廢棄物無論如何沉不下去
必須足夠厭世才能漂浮在幾個子音裏
下火車拖著行李去找旅館
搞不清楚這是電子公路還是月球漫步
[
是這樣開始的吧鴕鳥肉被描述進入語言/
是這樣開始的吧──漂浮的子音使得]
[
在麵包裏被切成片狀排列/
鴕鳥被想像被挪用被轉化被擠壓成香腸]
但為甚麼這麼好吃大家讚不絕口
被幹的時候也想辦法幹回去
婊子們也有讓大家[
讚不絕口/
津津樂道]的時候
好婊子好房客與好[
食欲/
食慾]好詩人是好幾件事
居然有人指望在一個好飯館可以變成一件
你快要回去你的海邊城堡了
我們約下次見面但是誰知道呢
對了我能夠為忙碌的侍者說幾句話嗎
他這麼彬彬有禮
邀請大家入座
他對晚餐有所建議
他懂得各種年份的酒
他很專心他懂得注視
我輕易被他冷淡鎮定的表現感染
他
可以用牙齒咬開瓶蓋我為之傾倒
但他堅持[
不願意/
不肯]當眾表演
他並不發問
甚麼我們的事情
他覺得
我們沒有甚麼需要理解的
他見證最晚來的人引起歡呼引起愛戴
我們為晚到的人延遲離開的時間
我也念詩做為節目但不肯定大家都被娛樂到了
他忠於職責
站立一旁斟酒一邊聽完也加上評論
真可惜女士您的詩各種不連貫雖然有些句子令人激動
然後他慢條斯理繼續解釋菜單
他說黑布丁不是甜點是動物內臟
喔所以這首詩透露它的動物內臟了嗎
這有甚麼重要作者根本當甜點吃掉
聽著我們絕不是那種職業慣竊之類的
好心好意要與業餘扒手交流甚麼的
但最好意識到我們全部是一體啊這些東西
要知道事件正
在進入一種雕塑性
真實緩慢如同人體脂肪的堆積或剷除
羅曼史[
做/
作]為脂肪就像脂肪[
做/
作]為羅曼史
力量的移動被來自局部的漸層變化牽引
這一整個一半是依賴天啟在運作沒錯
但
是首先我們需要前衛小說讓我們睡著
睡眠[
做/
作]為一種陶醉圍繞著欲言又止的人
--
23節12行詩,這個格式使我想到《第一人稱》
不過《羅曼史作為頓悟》中的版本
排版竟然是一頁11行
同一段的詩句不斷錯開至另一頁
幾乎沒有一段是完整存在於同一頁
整理完這些之後赫然發現
自己正是在自願軟禁
不知道各位的座椅下陷到哪裡了呢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.152.214
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HsiaYu/M.1550481328.A.F2D.html
※ 編輯: uninankyoku (1.169.152.214), 02/18/2019 17:28:20
(2017版本的個人註解)
本詩有兩處字詞非尋常用法:
(1) 如果事情不是「嘎」然而止(第7節第6行)
(2) 「炯」值不斷升高(第17節第2行)
一般用法為
「戛」然而止、「熵」值
為忠於原作故不更動內文
推 famari: 還有不明「就」裡 02/21 22:26
※ 編輯: uninankyoku (1.169.158.250 臺灣), 07/25/2019 17:47:32
推 famari: 好用心喔 07/25 21:59
推 bottiryo: 推用心 07/31 12:42