看板 Isayama 關於我們 聯絡資訊
不才在下學了一兩年破破的德文, 怎麼聽第一句都不是Sie sind啊!一開始是誰寫的? 這個發音應該類似是"洗辛",某知名賴老師的發音是"精雞" 第一句應該是這樣比較正確: Ihr seid das Essen und wir sind die Jäger! 發音 Ihr seid 類似 "意而塞" 是第二人稱複數 你們是獵物而我們是獵人。 當然翻成你們是食物也可以 XD 套用OP,把ihr念快點,seid念重,自然就會和原唱一樣。 用歌曲輕重來分大概是 Ihr seid das Essen und wir sind die Jäger 深色快速帶過,紅色加重 ※ 引述《hateOnas (九頭龍高中裡,沒有天才)》之銘言: : ※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1HVgPATY ] : 作者: s4340392 (yo) 看板: C_Chat : 標題: Re: [閒聊] 進擊的巨人OP紅蓮の弓矢 第一句要怎麼唱? : 時間: Tue Apr 30 00:56:39 2013 : Sie sind das Essen und wir sind die Jäger : 用英文的kk音標來翻譯德文的話 : s [s] s如果放在母音前念英文的[z] : ie [i] : sie---->zi : i [i] : n [n] : d [d] 如果放在在字尾時發[t] : sind--->zint : a [a] : s [s] 放在字尾發s : das--->das : e [e] : ss [s] : en [n] : Essen-->esn : u [u] : d [d] 如果放在在字尾時發[t] : und-->unt : w [v] : r [r] : wir-->vir : sind--->zint : ie [i] : die--->di : j [i] : ä[ㄝ] 發ㄝ 倒3的符號 (這個符號我打不出來用注音來代替) : Jä--->iㄝ : g [g] : e [e] 在n和r前發 (ㄜ) (音標到過來的6的符號這個我也打不出來) : r [r] : ger-->gㄜr : Sie sind das Essen und wir sind die Jäger : zi zint das esn unt vir zint di iㄝ gㄜr -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.171.230.145 ※ 編輯: linetzu 來自: 1.171.230.145 (05/21 23:33)
linetzu:水管的某個連結中也有德國人這樣寫...@_@ 05/21 23:37
zyx12320:不太同意@@ 05/21 23:39
linsatsuki:希望七月完整版出的時候能附上歌詞 05/21 23:39
linetzu:因為一開始的"賽~"音太強了,搭Sie sind根本不可能 05/21 23:40
linetzu:除非我學的德文都是假的或者主唱完全唱錯,只有這樣=_= 05/21 23:41
overhead:我發現版上文章開始有重複討論相同主題的趨勢... 05/21 23:43
linsatsuki:不懂德文根本不知怎麼念啊 05/21 23:43
Nash4208:行 行 行 行 銀行!? 05/21 23:44
zyx12320:其實最早有討論過各種版本 只能說等歌詞出來才準~ 05/21 23:47
linetzu:我是可以直接放上中文式最接近的發音... 05/21 23:48
Dialysis:某YT最佳評論: I can have sex with pigs and eagles 05/21 23:49
linetzu:不要汙辱我親愛的德文Q口Q~~~ 05/21 23:50
linetzu:話說板上文章...這個也沒重複啊除非你說西洽 05/21 23:50
zyx12320:Seines Herzen an wie sind die Jäger 他如獵人般的心 05/21 23:50
zyx12320:最早的其中一個版本 我覺得聽起來是最接近的 音節+發音 05/21 23:51
geige:日本人的英文發音不好 德文的當然也不會好太多 05/21 23:56
linetzu:我其實也有想過Seine,因為依照慣例不會把sein強調 05/21 23:56
linetzu:把信唱成賽已經不是發音好不好了,而且 Jäger很標準 05/21 23:57
geige:可以貼google翻譯,發音沒問題 05/21 23:59
linetzu:我會讀德文啦XD 不過文法不夠好,總覺得哪裡怪怪的 05/22 00:02
linetzu:德文動詞不會放那麼後面,一般要放句子第二位 05/22 00:02
zyx12320:我是覺得OP中wir sind die Jäger唱得很清楚 05/22 00:03
linsatsuki:當歌詞要中二的時候說不定就不管文法了.... 05/22 00:04
zyx12320:Ihr seid das Essen 唱得好像只有兩個字 有點怪XD 05/22 00:04
linetzu:很多德文歌會把冠詞 der die das唱很輕或省略很正常 05/22 00:05
zyx12320:所以我會覺得目前廣為流傳的版本不是真的 05/22 00:05
linetzu:說不定是兩句,中間還有逗號XDDDDD 作詞:我德文很好 05/22 00:06
zyx12320:前面das省略 後面die很清楚 看來是看主唱心情了Q_Q 05/22 00:09
linetzu:因為後面很重要吧XD 05/22 00:22
linetzu:有勇者要轉去德文版找神人聽也行(我不敢) 05/22 00:23
kimimskimi: I can have sex with pigs and eagles XDDDD 05/22 00:30
kexi0711:題外一下我實在不懂Attack on titan為什麼空耳變銀行?! 05/22 01:27
Ricrollp:I can have sex with pigs and eagles 05/22 08:29
Connec:I can have sex with pigs and eagles XDDDDDDDDDDDDDDDDD 05/22 08:38
DJony:感覺變成美食類的漫畫了www 05/22 10:30
GTR12534:所以在六個行與六個行之間那一句是? 05/22 17:36
linetzu:日文歌詞有人說第一字都沒唱,所以很可能德文字第一字也是 05/23 15:52
mieeq:是說日文歌詞第一句的第一拍沒有詞吧?而不是第一字沒唱? 05/23 21:40
linetzu:我不懂日文(扭) 05/23 22:05
linetzu:不過越聽越像... 05/23 22:05
GTR12534:應該是第一拍沒字 不過用聽的都感覺有 看歌詞的時候反而 05/24 01:27
GTR12534:不習慣 05/24 01:27
Einnam:Seines是Genitiv應該不會在句首吧? 06/16 22:39