看板 JapanStudy 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《frogyou (自己的人生)》之銘言: : 對於f大所說的後三點都十分的贊同 : 不過第一點 : 我覺得適度減少就可以了 : 一方面精神上需要母國人支持 : 另一方面中文也還不夠 : 更何況小弟我有了一級才過來 : 去社團的前幾個月還不是像白癡一樣 : 到了現在已經在社團混了六個月了(來日八個月) : 才勉強跟其中一群人熟 : 前幾個月也是跟台灣人混,不然日子還真的很不好過 : (話說混社團日文進步真的快很多~起碼可以打點屁~) : 嗯嗯~~適度吧~都不要過度可能比較好 : ※ 引述《freiheitchou (上山學劍下山收妖)》之銘言: : : 首先 : : 要求她漸漸把找日本人講SKYPE的習慣改掉 : : 不要再依賴日語了 : : 因為這樣對於在台灣求學沒有幫 其實我個人覺得,日本人來台灣學中文的最大的問題還是環境。 而可惜的是,台灣這個環境裏,用中文的人愈來愈少 電視上 閩南語的節目和國語幾乎是1比1 公共場合也是一比一的使用機率。 對於要學中文的人來說,根本沒有辦法適應。 (就好比日文連2級都沒有就要辯別關西腔,根本就是不可能) 我的語言交換朋友之前也在考慮去台灣學中文, 結果還是因為先前來探路時,看到台灣的方言過多 不得已打了退堂鼓 在北京,隨隨便便都可以製造純中文的環境。 台灣,我想只要是繼續支持「本土化」 而忽略 國際潮流的話。 以後只能期待外國人來學不到3000萬人使用的閩南語了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 126.104.74.253
tudura:為了外國人而改變本國環境,有點本末倒置 12/03 21:48
tudura:將台灣特有的文化更加強化,反而才會更顯出和別人的不同吧 12/03 21:52
mayegg:為什麼要為了國際潮流而放棄本土的語言? 12/03 21:56
frogyou:我今年25歲,同齡朋友裡大概十個裡面只有兩個可以用台語 12/03 22:22
frogyou:流利的交談 12/03 22:22
aquarian:難到你的意思是 未達二級不適合去關西學日文!? 12/03 22:36
ficnet:最好是到關西地區日本人會為了外國人你 而講標準語 12/03 22:45
ficnet:有許多日本人不管是在中國或台灣做生意的 都不學中文的 12/03 22:47
ficnet:不用為了外國人而改變本土的環境 12/03 22:49
royceliu:台灣的官方語言改成英語不就更符合國際潮流? 12/03 23:05
keinchang:既然現在台灣學生的語言理解力那麼差,好像也沒有解釋的 12/03 23:14
keinchang:必要了。 你看過日本的電車同時播3種本地語言嗎? 12/03 23:15
tudura:方便於外國人的措施,跟放棄不放棄本國文化是兩回事吧? 12/03 23:21
tudura:在指責他人理解力前,先得將自行邏輯統整好才是。(笑) 12/03 23:21
keinchang:中文和台語的差異,遠比標準語和關西腔大上了數10倍。 12/03 23:21
Asuschannel:對不起,然後呢?要迎合外國人放棄所有的文化嗎? 12/03 23:26
Asuschannel:即使在一般場合用北京話跟台語是1:1,並不代表可以學 12/03 23:27
Asuschannel:習北京話的機率等於零 12/03 23:28
kt102441:台灣的中文就已經很本土化了,為了跟人不一樣而去改變些 12/04 02:24
kt102441:什麼,感覺很愚蠢。本土化不代表犯政治化 12/04 02:26
lane:然後呢 ?? 你以為台灣人所有都會講北京話喔?? 12/04 08:20
lane:你以為閩南語是給講北京話的人看的嗎?? 12/04 08:20
lane:實在很想噓你 你真的知道外國人來台灣不去中國學中文的理由嗎 12/04 08:22
ficnet:來台灣學中文 應該是日本人知道左上方那個半島國跟左方的 12/04 08:25
ficnet:的那個大國 不是很喜歡她們吧!(笑) 12/04 08:26
ficnet:跟左上方的半島沒關係(寫多餘了) 12/04 08:49
evafuture:你。。。在想什麼阿? 12/04 09:24
gorira:我朋友在東京學中文,她一直已經都很喜歡台灣接觸台灣文化 12/04 09:40
gorira:可是她說她的老師是中國北京人,講話很噁心,逼她們寫做作 12/04 09:41
gorira:的作文,講話也太過"感情豐富",總之她說她想學的是台灣的 12/04 09:41
gorira:中文。 可是在東京找不到台灣的中文老師。 12/04 09:42
gorira:不好意思,第一句的"已經"請略過...(多打的) 12/04 09:43
gorira:可是我個人其實可以體會keinchang文章的一部分想要說的東西 12/04 09:45
gorira:我是台灣人,我爸媽分別是客家閩南,但我不會說任何方言, 12/04 09:45
gorira:我說國語也不像外省人。 在台灣這樣的我在工作時,到哪裡 12/04 09:46
gorira:都常會被問到底是"哪種人",大家都亂猜來猜去,其實我很不 12/04 09:46
gorira:喜歡被問這種問題。另一方面,好像因為我方言不行,去到 12/04 09:47
gorira:某種方言人很團結的環境時,就很難打進去,比方說大家都說 12/04 09:47
gorira:台語或都說客家話時,我就無法加入對話了。 然後閩南語的 12/04 09:48
gorira:人還會用奇怪的眼神對我說"你是外省人對不對?" 完全不懂問 12/04 09:48
gorira:這種問題到底有什麼意義......其實有時候坐捷運或電車,聽 12/04 09:48
gorira:到多種語言語音廣播時,有時候心裡會很複雜...... 12/04 09:49
gorira:結果現在諷刺的是,我的日文朋友(知心的)好像比台灣人多... 12/04 09:51
gorira:回歸本文,話說我有日本朋友為了學台語來台灣說...以上。 12/04 09:52
lane:樓上也是要說日文才能跟日本人交心不是?? 不能理解排斥方言 12/04 11:40
gorira:並沒有排斥方言,請不要亂扣帽子。我很喜歡自己的阿公阿嬤 12/04 12:05
gorira:也試著學習方言過,但現在說的是同事朋友之間大家不說國語 12/04 12:05
gorira:而說方言的例子,這樣對不會方言的人來說感覺無法融入。 12/04 12:06
gorira:不道地的方言講起來曾經被笑過。擁有方言的人是無法想像的 12/04 12:07
gorira:如果說要打入閩南或客家圈子而我必須去學習兩種方言,直到 12/04 12:08
gorira:不會被嘲笑能夠自然順利的跟他們交談等於重新學習兩種語言 12/04 12:09
gorira:心理上最無法接受的是那種"你不會我的方言,我跟你不同國" 12/04 12:13
gorira:的劃分方式。明明就是住在同個島上同個國家的人,卻反而用 12/04 12:15
gorira:這種以方言來劃分人際關係的方式來對待人,這是最遺憾的。 12/04 12:15
gorira:當然不是所有台灣朋友都會這樣做。不過至今遇到不只第一次 12/04 12:18
gorira:更糟糕的例子是,交往對象的父母嫌棄我不是該方言族群者。 12/04 12:22
gorira:到現在已經有點半放棄的心態了,反而跟外國人還比較好相處 12/04 12:24
gorira:這幾年人家問我是什麼人(族群問題),我都回答"不知道"。 12/04 12:25
gorira:以上是我的個人感想。很抱歉扯遠了。 12/04 12:26
tatsumi:樓上意見這麼多怎麼不乾脆回文阿 這樣看好累耶 12/04 16:48
a1314520:不是意件多拉 是感想多 我也在想為什麼不回文 看的很累 12/04 17:31
a1314520: 見 不小心打錯字 >_<" 12/04 17:33
kvankam:鬼扯,把台語當低等語言欲除之而後快的明明就一堆 12/04 20:30
moonfish:我男友來台灣留學,學會漢語跟閩南語 12/22 17:07