看板 Jeremy_Lin 關於我們 聯絡資訊
林書豪給McHale上了一堂團隊籃球課:別再說什麼林來瘋的傻話,這叫教練找回理智 In the end, Clutch — the Houston Rockets' mascot bear — is shooting off a confetti streamers gun, as if the Rockets have won a series or something, not just the first of the three straight elimination games they need. Three different Rocket players are being interviewed on the court — Dwight Howard by TNT, Jeremy Lin by CSN and Chandler Parsons for the in-house feed broadcast on the giant scoreboard. 最終,休士頓火箭隊的吉祥物Clutch擊發了手上的蒸氣槍,就好像火箭隊贏了 一整個系列賽,而不是連三場淘汰賽的第一場勝利那樣。有三位不同的火箭隊球員 在球場上接受訪問 - TNT訪問Dwight Howard;CSN訪問林書豪;以及大計分板上 接受broadcast採訪的Chandler Parsons。 And the guy who shows up at Toyota Center carrying that "See y'all Sunday" sign is feeling better about himself. 而那位在豐田中心舉著「星期日見」標語的傢伙正為自己驕傲。 All because Jeremy Lin finally has the Rockets offense in his hands. With Kevin McHale essentially out of other options, Lin's allowed to play like a true point guard for one of the first times all season. 這都是因為林書豪終於一肩扛起了火箭隊的進攻。在Kevin McHale基本上用光了 所有選項之後,林在整個球季第一次被允許打得像個真正的控球後衛。 The result? 結果如何? Predictably, the Rockets look like more of a team than they have all series and pull out a 108-98 Game 5 brush back of Portland. This is what it looks like when everyone's involved and James Harden's not just dominating the ball. 不出所料的,火箭隊比起整個系列賽的表現更像一隻球隊,並且打出了108-98的成績, 把比賽帶回波特蘭。這就是當所有人都加入比賽,而沒有單純由James Harden支配 球的狀況。 It's not Linsanity. It's about his coach finally finding forced sanity. The forced and tired references to Linsanity returning whenever Lin receives the chance to play a major role are silly and clueless. That storyline completely ignores reality. This isn't about Jeremy Lin discovering his long-lost A Game. 這不是什麼林來瘋,這是關於教練終於被迫找回理智的故事。每當林書豪得到 當主角的機會就拿林來瘋的故事來當參考是既北七又無知的。那樣的故事完全 忽略了現實狀況,這並非是林書豪找回了失落已久的「那一場比賽」。 Lin's always been capable of leading the Rockets this way. He's just usually denied the opportunity. 林書豪一直擁有用這種方式領導火箭隊的本領,他不常拒絕這樣的機會。 On this Wednesday night, the near supernova combination of McHale's beloved Patrick Beverley being completely zapped by a 101-degree fever and Harden looking so lost that not even McHale can ignore it, gives the Rockets coach little choice but to turn to Lin. 這週三晚上,McHale鍾愛的超新星Patrick Beverley被101度的發燒給完全擊倒, 而Harden看起來迷失到連McHale都無法無視這狀況,讓火箭隊的教練把機會給了林書豪。 "He played better," McHale says of Lin in his postgame news conference. "Jeremy has had some very good games for us. 「他打得有進步,」McHale在賽後記者會上這麼說。 「書豪為我們打過一些非常棒的比賽。」 "We needed him." 「我們需要他。」 If that sounds a little like damning with faint praise — particularly the "he played better" qualifier — so be it. Jeremy Lin is used to being underappreciated by his own coach. 如果這聽起來有點像是伴隨著微弱讚美的咒罵的話 - 特別是「他打得有進步」那段, 那就這樣吧,林書豪已經習慣被自己的教練低估了。 The complementary players Lin gets more involved in the game certainly know what playing with a true point guard can do for one's game. It's no coincidence that Omer Asik plays his best game of the series by far (10 points, 15 rebounds) with Lin running the show. 那些被林書豪融入球賽的球員們肯定知道跟一個真正的控球後衛打球能為 比賽帶來什麼樣的改變。Omer Asik在林書豪的領導下打出本系列賽中最佳表現 (10分,15籃板)並非巧合。 Lin knows how to get an offensively limited big man engaged in a game. See Tyson Chandler. In fact, it's no big wonder that these Rockets almost look like the Knicks of Lin's heady New York run during stretches of Game 5. The ball's moving, everyone's hustling because they know there's always a chance they'll get a pass (something not true when it's all Harden Hero Ball) and the Trail Blazers don't know who to focus on defensively. 林書豪知道如何讓一位被限制進攻的長人在比賽中動起來,這一點只要看 Tyson Chandler就知道了。事實上,第五戰的狀況就像這些火箭隊的球員 幾乎像是林書豪領頭時的尼克隊一樣。球的流動、每個人的奮戰都是因為 他們知道自己總會有機會得到傳球(這是Harden英雄籃球中不會出現的), 而拓荒者也會因此不知道把防守的重點放在誰身上。 Jeremy Lin's Passing Ways 林書豪的傳球方式 Lin's only credited with four assists, but they all come in the last 6:52 of the first quarter (yes, with Beverley gasping for air, Lin gets into the game at a juncture that must feel unfathomably early to McHale), setting an immediate tone. One of those assists is a drop off to Asik inside for an easy dunk after Lin drives deep into the lane. Another is a fast break pass to Chandler Parsons for a 3-pointer. The other two set up no-stress dunks for Asik and Howard. 林書豪帳面上只有四次助攻,但他們都來自於第一節的最後6:52(沒錯, 在Beverley呼吸空氣的時候,林書豪在McHale都沒預料到會如此早出現的關鍵時刻 加入比賽),立刻建立了場上的節奏。其中一個助攻是在林書豪切入後傳給Asik 輕鬆灌籃;另一次則是在快攻時傳給Chandler Parsons命中三分;另外兩個 則讓Asik和Howard毫無壓力的灌籃。 With Jeremy Lin attacking, the Rockets are attacking — as a team. And they'll never stop, racking up a whopping 60 points in the paint and collecting 23 assists to the Blazers' 14. 隨著林書豪的進攻,火箭隊也進入進攻模式 - 像一支球隊般的團隊進攻, 接著他們就停不下來了,在禁區豪取60分,並且以23:14在助攻上大幅超越拓荒者。 For the first time in one of the most entertaining first round NBA playoff series you'll ever see, the Rockets don't face final minute angst. They're actually running out the clock rather than trying to set up a desperate last shot against the fifth seed. 在這個你看過最具娛樂效果的NBA季後賽第一輪中第一次,火箭隊沒有遭遇 最後階段的掙扎。他們真正用完了倒數時間,而不是試著在對抗第五種子的時候 設定悲劇的最後一擊。 This is what giving a true point guard control of the team — at least for important stretches — can do. 這就是讓一個真正的控球後衛控制球隊的結果。 Jeremy Lin finishes with a playoff career-high 21 points on 9 for 15 shooting in 31 minutes of playing time. But more than his own numbers, it's about the balance he brings. Four Rockets score between 17 and 22 points. No player takes more than 22 shots and five Rockets get at least 12 shots. 林書豪最後在31分鐘當中得到了個人季後賽新高的21分,15投9中。 但比起個人數據,更重要的是他帶來的平衡性,有四位火箭隊員得到了17~22分, 沒有球員的投籃次數超過22次,有五位隊員得到至少12次的投籃機會。 In many ways, it's a clinic in the power of teamwork. One hopes McHale is taking note, but with Jeremy Lin delivering the lesson that's highly unlikely. Unfortunately, it's too easy to imagine the Rockets reverting to their Hero Ball ways under the immense pressure of Game 6 in Portland Friday night. 從很多方面來看,這都是團隊合作的臨床教學。希望McHale抄下筆記,但這似乎 不太可能發生在林書豪執教的課堂上發生。不幸的是,在週五於波特蘭舉行第六戰 的強大壓力之下,火箭隊很可能會回到英雄籃球的路線上。 That game's likely to decide the series. Home teams don't lose Game 7s. But the Rockets, still down 3-2 in the series, still need to get to Sunday. 下一場比賽很可能將決定整個系列賽的勝負,主場球隊不會輸掉第七場比賽, 但火箭依然以2-3在系列賽中落後,他們依然需要努力得到星期天的比賽機會。 Jeremy Lin gets them to Friday. The Rockets game operations crew break out all the stops for this Game 5. But all those snazzy red Clutch City T-shirts and the timeout skit with the little kid dressed as Clark Kent popping out of a phone booth as Superman can't do what Lin can. Hit the shots that break the Blazers' back. 林書豪把火箭帶到了星期五。火箭隊的比賽工作人員為了這場第五戰用各種節目 填滿了所有暫停時間,但不管是時髦的紅T恤、暫停道具、或是穿著克拉克肯特造型 的小孩從電話亭跳出來,都無法像林書豪那樣的振奮人心,因為他命中了那些 擊倒拓荒者的投籃。 “"It seemed like Jeremy Lin hit big shot after big shot," veteran Blazers guard Wesley Matthews says in his televised postgame dais time. 「林書豪似乎命中了一個接一個的關鍵投籃」拓荒者後衛Wesley Matthews 在賽後訪問這麼說。 Lin hits two at the shot clock buzzer, including a double clutch 3-pointer in which he somehow maintains his shooting balance. He shows more emotion that he has all series too, turning back at half court and giving a flying near Tiger Woods-worthy fist pump to the crowd after one of his shots forces a Portland timeout. His game's finally unchained for at least a night. He's going to enjoy it. 林書豪命中了兩次零秒出手,包括一次以不可思議方式維持投射平衡的三分球。 他也表現出了更多的情緒,在一次迫使波特蘭喊出暫停的投籃之後,他在半場轉身, 並像老虎伍茲那樣把拳頭揮向空中。他的壓力至少可以解放一晚,他將享受這場比賽。 "God is good," the religious Lin says in his on-the-court TV interview moments after a Game 6 is guaranteed. "It's been a rough couple of days. But God's given me a lot of peace." 「主很好,」在第六戰確定會進行後,虔誠的林書豪在球場上的電視訪問上 這麼說著,「這幾天很艱難,但主給了我很多平靜。」 After taking all that criticism for that Game 4 turnover — while others received a free pass for the same — Lin's given the Blazers a few uneasy nights of wait. He's given the Rockets a blueprint on how they can control and still win this series. 在為了第四戰的失誤所接受的所有批評之後(其他人則得到了免死金牌), 林書豪給了拓荒者幾個不輕鬆的等待夜晚,他給了火箭隊一張藍圖,上面說著 他們可以如何控制並贏下這次系列賽。 Is anyone listening? 但有人在聽嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.117.121 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Jeremy_Lin/M.1399023131.A.575.html
patrickleeee:推 湖中女神越來越多了呢 有求必應阿 很好很好 05/02 17:33
Landius :最後一句話諷刺該箭之強大. XD 05/02 17:36
bluesunflowe:感謝翻譯!!!!!!!!!!!業界良心必推~~~~~~~~ 05/02 17:40
minghanwu :He's just usually denied the opportunity 05/02 17:41
minghanwu :翻得怪怪的 05/02 17:41
maddeath :謝謝大大的翻譯啊!!希望林能逆風高飛 05/02 17:41
Miseryz :作者已經碎碎念一整季了,最後那句話應該是酸火箭的 05/02 17:41
bluesunflowe:這一場出手真的超平均的...but明天球還是給我鬍 屑屑 05/02 17:42
sdf138 :是事實吧 我覺得明天 林應該會被壓縮 或者當防守組 05/02 17:43
sdf138 :小貝如果恢復狀況 林不會有跟上場一樣的信任度 一樣 05/02 17:44
indjonse :明天上場機會一定很少,沒關係這本來就不是Lin的戰場 05/02 17:44
sdf138 :一犯小錯誤 就準備冰了 05/02 17:44
bluesunflowe:超佩服幾個持續在寫Lin被不當使用文章的作者... 05/02 17:44
bluesunflowe:連迷迷都懶的講了說.....(汗 05/02 17:44
indjonse :這是JH的戰場,平靜的打完這系列,祈禱下一個球隊會 05/02 17:45
djviva :感謝翻譯,請按T改成對的標題,麻煩了 05/02 17:45
indjonse :更好吧 05/02 17:45
vividly :感謝這些作者持續的講出事實,雖然不知道那些人是否 05/02 17:47
sdf138 :我喜歡林 主要喜歡他在不友善的環境表現出的抗壓性 05/02 17:47
vividly :繼續充耳不聞 05/02 17:47
sdf138 :一定的 常有人因為媒體誇大所以反林酸林 然後每場跟 05/02 17:48
sdf138 :算是另類林迷吧 05/02 17:49
CC97 :每次看他的文章都覺得這人真的好會寫~ 05/02 17:50
NgJovi :太感謝了 05/02 17:51
wylscott :林要是沒辦法一上場就開無雙 被冰是可預期的 05/02 17:52
NgJovi :箭隊會不會因此屈服呢 ? 打不好還可以怪Lin . 05/02 17:52
wylscott :反正還是祈禱林數據刷漂亮點 勝負給那兩個老大去決定 05/02 17:53
hope8888 :他打得有進步 看不起人? 05/02 17:55
taweiyang :感謝翻譯! 05/02 18:00
akthebest :感謝翻譯。對明天的比賽依舊不期不待,不受傷害。 05/02 18:01
ACG6020 :最後一句好酸...但也很無奈.... 05/02 18:01
plzsmile :感謝翻譯。 05/02 18:04
andachi :有翻議女神(?)真好 05/02 18:04
turbomons :謝謝翻譯 05/02 18:06
switcherBPC :林書豪的價值是閱讀比賽的籃球智商,發動團隊成員化 05/02 18:08
switcherBPC :學作用的能力。 05/02 18:08
switcherBPC :尼克板凳集團可以驅動成中上球隊,大家期待的是火箭 05/02 18:11
switcherBPC :一流球員可以驅動化學反應到什麼境界? 05/02 18:11
catalase : 火箭不在乎,他們只想造星打英雄球 05/02 18:14
switcherBPC :所以,只要英雄球繼續吃癟,未來才有轉機。 05/02 18:18
s00334428 :明天看我鬍 表現 05/02 18:27
zoeinndhu :淚推業界良心不離不棄 05/02 18:39
silviasun :感謝翻譯!內行人都知道,某隊不會因為林前一場表現 05/02 18:40
nancyh :感謝翻譯! 05/02 18:40
silviasun :好就給他更多控球機會的,只希望林盡可能刷點數據, 05/02 18:40
silviasun :然後安全下莊,麻繩遠離。 05/02 18:40
sagesrock :He's just usually那一句應該是[他通常不被允許有這 05/02 18:43
sagesrock :樣的機會]才對。感謝翻譯。 05/02 18:43
hutten :感謝翻譯 05/02 18:51
sam197665 :含淚推!感謝翻譯 05/02 18:52
watwmark :翻譯推,但我始終覺得G5純粹是因為PB高燒才會給Lin這 05/02 18:53
watwmark :麼多上場時間...我不相信是啥冰箱轉性之類的 05/02 18:53
albertina :感謝翻譯! 05/02 18:58
sagesrock :我也不相信 贏球之後他臉臭得跟甚麼一樣 05/02 18:59
sagesrock :我很喜歡小貝 但希望他第六場依然還沒病好 只能打短 05/02 18:59
sagesrock :短十幾分鐘 讓冰箱再次不得已用書豪 05/02 18:59
yoshiky :冰箱現在應該是在想到底要怎麼挖洞... 保自己... 05/02 19:01
bhmok :明天怎樣都好 別最後30秒換上來就好 05/02 19:13
ooyy5566 :大溼:火箭應該讓哈登投到手感回來為止 05/02 19:15
buddar :推林帶來平衡,四人得到20分左右,連asik都有10分 05/02 19:21
buddar :這會讓拓荒者很忙很累 05/02 19:22
flow1978 :非不知,是不為也~ 05/02 19:22
cherita :有看有推 05/02 19:36
jt :謝謝翻譯!只希望Lin有機會就好好表現 保持健康 然 05/02 19:42
kinki999 :謝謝翻譯 05/02 20:00
claire612 :老師在講有沒有在聽(丟筆) 05/02 20:07
claire612 :感謝翻譯 05/02 20:07
qazxswptt :講了這麼多 有人在家嗎? 05/02 20:08
sdf138 :不負責任預測 第六場 投球數7以下 零碎時間上場 防守 05/02 20:27
sdf138 :組外加領繩祖 以上根據前六場數據規律 05/02 20:28
sdf138 : 五 <打太快 05/02 20:28
skydom1012 :第六場林一定貶回板凳連想都免 05/02 20:31
skydom1012 :麥克遜才不是恢復理智勒 不就是貝貝發高燒不得不嗎 05/02 20:31
sdf138 :文章有寫 是因為小貝狀況不佳 只好讓林上場 算沒牌了 05/02 20:33
skydom1012 :我也未看先猜某鬍明天的英雄球一定變本加厲 05/02 20:34
skydom1012 :我希望貝貝強勢回歸 讓Lin不用去領麻繩替老大擦屁股 05/02 20:34
sdf138 :不管贏球輸球 林只要失誤一定被放大解釋 壓力超大 05/02 20:36
kerotamama :業界良心真的很會寫!感謝翻譯~ 05/02 20:57
FRX : 05/02 21:01
FRX :LIN明天折返跑就好 千萬不要領繩阿!快逃離火箭吧! 05/02 21:01
yachuyachu33:感謝翻譯 05/02 21:03
marx0126 :反正火箭不會給他機會養 快逃吧 05/02 21:10
lsforever :推業界良心 感謝翻譯!!! 05/02 21:19
vitaminB :謝謝翻譯 05/02 21:24
kissung :火箭不需要林來瘋~~因為冰箱不會用球員 05/02 21:30
gold97972000:去馬刺吧 05/02 21:48
TeamFallBack:謝謝翻譯 05/02 21:56
asd250 :謝謝翻譯,個人覺得這場真的只是整季的縮影而已 05/02 22:00
asd250 :有事林書豪,無事要犯登! 05/02 22:01
fairysan :感謝翻譯,淚推業界良心不離不棄,最後一句讓我鼻酸了! 05/02 22:08
bluesunflowe:一整季這記者再三強調Lin被放在錯誤的位置上 05/02 22:34
bluesunflowe:Lin就算不能得分..他可以很好的帶動球隊 組織進攻 05/02 22:35
bluesunflowe:這記者看的是整場比賽..不是看某一球 某一失誤 05/02 22:36
avril0625 :謝謝翻譯。 05/02 22:37
bluesunflowe:比起來..總是在林板看到檢討Lin某個出手(ex:切入放槍 05/02 22:37
bluesunflowe:整場比賽個位數出手...到底要檢討什麼我實在不知道 05/02 22:38
bluesunflowe:當然林迷都是替林在著急..但...可以挺得更豪邁點嗎? 05/02 22:40
bluesunflowe:就像lin說的任何事都有原因...相信林吧~~ 05/02 22:42
coiico :我們關心林 但是並不是完全幫他說話才叫挺 05/02 22:44
coiico :在成為林迷之前,很多人都先是籃球迷. 05/02 22:45
bluesunflowe:並非要完全幫他說話..但放大每一個play??? 05/02 22:45
drgraffiti :我也覺得MH說"他打得有進步"根本不是稱讚... 05/02 22:46
drgraffiti :明明G5打的就是我們熟悉的林的打法,什麼叫做有進步 05/02 22:46
drgraffiti :今天剛看完林來瘋電影,整個就覺得林的處境沒有變過 05/02 22:47
bluesunflowe:季賽Lin的上場時間 出手數 球權真的都很少...就醬~ 05/02 22:47
coiico :不關心就不會討論,激進球迷才是害人被酸的原罪. 05/02 22:47
iwsly :謝謝翻譯~~ 05/02 22:48
bluesunflowe:上場時間也許不算少..但零碎 抽差調度(別挑我語病啦 05/02 22:48
bluesunflowe:我不知道什麼叫激進??..我也沒討論被酸的部分 05/02 22:49
bluesunflowe:我只是提出自己的看法..當然要檢討的可以繼續檢討 05/02 22:49
iamPamela :謝謝翻譯~ 05/02 22:50
bluesunflowe:還有~~酸酸永遠可以找到酸點..扯激進球迷??一.一 05/02 22:51
wuling1001 :淚推! 有需要"the PG"的球隊快來電啊! 05/02 22:53
wuling1001 :感謝翻譯! 某教練的態度永遠不會變的 塊陶就對了啦 05/02 22:57
peggie :大推最後一句!『老師在講,你有沒有在聽?(摔筆)』 05/02 23:02
patrickleeee:不聽就只好住套房了 05/02 23:03
gidapops :因為他誇獎lin = 修理JH 這會被火迷一起黑 05/02 23:03
lwu24 :感謝翻譯...... 05/02 23:10
sillywhoever:只有一點不太同意..不覺得是MH有理智才讓林上G5 05/02 23:28
sillywhoever:我覺得根本就是很有心機!輸了->林扛責任 05/02 23:28
sillywhoever:贏了 -> 多賺一場+賺"沒有歧視、適當調度"的美名 05/02 23:28
plzsmile :酸人就酸人還要找一堆藉口 因為XXX所以才酸林 05/02 23:33
plzsmile :自己沒判斷力被別人影響還要牽拖一堆理由 05/02 23:33
anticipate :He's just usually denied the opportunity是被拒絕 05/02 23:38
belion :這場其實像是 lin 的季後賽代表作了,應該吸引不少球 05/02 23:40
belion :探了 ? O-O 05/02 23:40
anticipate :應該翻被拒絕給予這樣的機會。 05/02 23:40
mindreform :寫得好! 但重點是最後一句 讓人有股淡淡的... 05/03 01:14
wazabi :he... opportunity 翻成"被無視給予機會"會比較貼切 05/03 01:14
casko :其他教練懂就好了 05/03 08:17
Jim43 :有連結嗎? 05/03 09:16
jamie3160003:果然是先知 05/03 13:48
kerotamama :再來推一次惹~~~ 05/03 14:00