: Ausserdem war Heino H. der B-Bank als vertrauenswurdig bekannt. Als Felix F.
zwei
之後銀行便把Heino H.作為信託人(不確定)
: Wochen spater eine Durchschrift des Darlehensvertrages erhielt, kam alles
當兩個禮拜之後 Felix F.收到借貸契約的副本時才發現
: heraus. Felix F. ist emport, will mit der ganzen Sache nichts zu tun haben
Felix F. 氣炸了,對於整件事情不想做任何事
: und hat der B-Bank bereits erklart, sie werde von ihm keinen Pfennig
而且立刻通知B銀行,他不會給一毛錢
: bekommen. Heino H. ist mit dem Geld Richtung Mittelamerika verschwunden.
而Heino H.已經拿著錢消失到中美洲去了
: Felix F. mochte wissen, ob und gegebenenfalls in welcher Hohe er zu
Felix F.想要知道,他是否要負責,或是當必須負責時
: Zahlungen an die B-Bank verpflichtet ist.
他應該對B銀行負多少責任。
大家參考看看
如果覺得還算有趣的話
有機會我再找其他題目轉錄
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: Moscow.m4.ntu.edu.tw