→ a655088:MAS... 02/19 11:33
→ SicInfit:拍謝XD "Mac App Store" 02/19 11:36
→ uno99:MAS 真的是一個很怪的縮寫.. 02/19 11:42
→ skychy:還好啦... 相較於有很多人都把ok簡稱k、CPU簡稱U... 02/19 11:49
→ skychy:MAS已經是一個很能讓人接受的縮寫(或簡稱)了~~ 02/19 11:49
→ pvn:MAS看得很習慣了 02/19 12:40
→ Jerrynet:不習慣 02/19 12:49
推 ryanlei:習慣 02/19 12:55
推 dsilver:不習慣 02/19 12:58
→ EShensh:不要再 MAS 了!! 〒口〒 (掩耳) 02/19 13:08
→ EShensh:加要不要乾脆個 R 上火星去算了... 02/19 13:08
推 darKyle:是這樣嗎? iOS通知中心都可以亂塞一堆東西了 02/19 13:20
→ cityeffect:不習慣 02/19 13:26
→ eggimage:MAS是馬來西亞航空 科科 02/19 13:27
※ 編輯: SicInfit 來自: 140.112.249.234 (02/19 13:34)
推 TuTu522:我也是不習慣MAS,但我想只要文章中有先使用全名並註明之後 02/19 15:41
→ TuTu522:的簡稱,就還能接受囉。 02/19 15:41
推 blue0904:我也覺得文中有先註明,不需要靠內文去猜縮寫,倒是OK 02/19 15:45
推 TsaoCCFGOGO:推「Mac App Store(下稱MAS)」 02/19 15:47
→ SicInfit:我是後來才補上的,前幾樓不好意思XD 02/19 16:13
→ eggimage:「MAS (下稱Mac App Store) 」 (誤) 02/20 07:19
→ cendre:SicInfit (下稱SI) O_o ? 02/29 19:18