看板 MLB 關於我們 聯絡資訊
The American Dream Mar 21 2017 CARLOS CARRASCO PITCHER / CLEVELAND INDIANS https://www.theplayerstribune.com/carlos-carrasco-baseball-citizenship/ 當我第一次踏上棒球場的時候,我嚎啕大哭了起來。 你沒聽錯,我當時除了哭之外還是哭。 呃,至少我爸媽是這樣告訴我的。 記得那時我才四歲,我媽帶著我到我家附近的一個小球場。(委內瑞拉的Barquisimeto) 她希望我可以和鄰居的那些小朋友一樣玩棒球。 但當我們到達球場時,球場上滿滿的都是人。 我當時還那麼小,馬上就被嚇壞了。 所以我開始尖叫起來, 「拜託,我們回家啦!」我哭喊著,「我一點也不想玩棒球!」 我甚至一步也沒離開過她身邊,旁邊的小朋友都已經開始傳接球了。 我媽彎下腰來擦掉了我的眼淚,然後我們就回家了,不用再看到棒球了。 然而據我媽說幾天之後,當我跑進廚房看我媽做晚餐時,她突然哭了起來。 我慌張地問她是不是我做錯什麼。 「我只是希望你能試試看打棒球,然後享受球賽。」她說。 「好啦,好啦,」我回答道,「這次我們回到球場時我不會再哭了。」 結果沒想到當我一決定給棒球一次機會時,我就深深的愛上了這項運動。 這也使得我媽非常的開心,我們因為棒球關係更緊密了。 我是家裡唯一的小孩,而我媽是打壘球長大的,所以她也是那個教我如何丟球揮棒的人。 她是我的第一個教練。 我永遠不會忘記那天,1993/03/21,我的六歲生日。 我媽突然出現在我的教室裡,那時我們正準備要放學。 我看到她給了老師一些錢,然後老師從抽屜裡拿出一個棒球手套給她。 一個黑色底,黃色縫線的手套。 「Carlos,你喜歡這個手套嗎?」我媽問我。 我毫不猶豫地馬上點頭。 「這是你的第一個棒球手套喔,生日快樂!」 我完全不知道要說什麼。 我一個人的手套耶! 這之前我從來沒有過自己的手套,我總是得和附近的小孩借用。 雖然這是一個二手的手套,但我媽卻讓我覺得這是最特別的禮物。 「我希望你能好好的照顧你的手套,Carlos。」我媽說道, 「這個手套會帶著你去到你想去的地方。」 幾乎每個周末,我都會坐在那邊清理手套一個小時左右。 我把凡士林塗在深黑色的皮套上,這讓它更柔軟也更閃亮。 早期那幾年所有和棒球有關的事情,我都是從我媽那邊學來的。 我爸在工廠做工,很常需要離家工作一星期,或者有時候是一星期半。 所以是我媽帶我去我的每個棒球比賽。 而當我開始當投手之後,她會來幫我暖身。 我們有時候會在球場的籬笆旁邊就熱身起來。 我媽同時也是我的第一個捕手。 「Follow through,(1)」她總是這麼說的,我從來沒有忘記過。 她總是這麼一遍又一遍的說著。 當我中學的時候,我每個12月都會去打我們稱之為冬季聯賽的比賽。 那些經驗當時難以想像,因為我們是在真的很不錯的場地上打球。 球場上有著真正的投手丘,也有漂亮的草地。 我總是會環顧四周,所有的座位、所有的空間。 而當我和我朋友們在家裡附近一起打球時,想到這個場地,我突然有個想法, 雖然我們不是住在城市裡最好的地方,但我們仍然可以試著讓我們感覺專業一點。 所以我們用木條當作球棒,把小箱子塗色放在地上當作壘包。 我總是會假裝我自己是Pedro Martinez,在世界大賽第七戰中投著沒人打的到的速球。 這也是為什麼我深愛棒球的原因之一,棒球讓我去夢想。 因為我們買不起棒球,所以有時候我們會拿網球來代替。 但當我媽發現的時候,她怒不可遏。 「喔不,」她叫著,「你不可以拿網球來丟球!」 「為什麼?」 「因為你現在用的球和棒球的重量是不一樣的,」她解釋, 「如果你不習慣實際球的重量你會很容易弄傷自己的!」 喔,順帶一提,一顆棒球大概重5盎司。 就像我說的,我總是能從我媽身上學到很多事情。 從那之後我再也沒用過其他東西替代真正的棒球。 當我五年級時,我爸的一個朋友,一個棒球球探,告訴他我也許有機會上到大聯盟。 我才十歲耶。 當時我根本還不知道怎麼騎腳踏車。 不過不管那傢伙是不是真的這樣想,我有了個機會去美國打球。 所以我爸媽和我決定要和那個球探簽約,並且過去接受他的訓練。 他住的地方其實離我家大概十分鐘路程吧。 但在他幫我設計的課表之下,我只有到周末才有空回家看我爸媽。 我一天的行程大概就是去學校,然後練球,重訓,睡覺。 我大概持續這樣的日子三年吧。 最後,這個大日子終於要來了, 我在MLB球探面前投球測試的第一次。 「你現在還相當年輕,就能投81-82mph,」他們這樣跟我說, 「再好好練個兩年,我們會回來看你變得如何的。」 所以我只能繼續訓練。 兩年後,我又得到另一次機會展現我的能力。 我還記得日期,2003/11/25。 當時有20幾位球探,還有100多個尋求表現的球員。 喔,天啊,我想,我要怎麼贏過在場的所有人呢? 我看著我媽,她應該能感覺到我相當緊張。 「Follow through,」她這麼說,「專注在拿出你最好的表現,然後堅持下去。」 那個下午我投了20球,全都是速球,91-92 mph。 沒有變速球,沒有一顆是曲球或滑球,只有速球。 幾個小時之後,我和費城人簽約了。 2004/03/02的機場,我站在我媽面前,我準備要搭上前往美國的飛機了。 我全家都來幫我送行,但就當人們開始登機時,我媽突然哭了出來,她不想讓我走。 「我一定得離開,老媽。」當我抱著她時我這麼說,「我一定得去美國。」 那時候我15歲,第一次搭飛機,我得自力更生了。 但當我到達Tampa時,我完全不知道要做甚麼。 所有事情對我都是嶄新而截然不同的。 不同的國家、不同的語言、不同的規矩。 我帶著三個行李箱,兩個裏頭是我的衣服,第三個則裝滿了我的棒球裝備。 我只是想說我當然需要準備自己的所有東西,我是來這邊打球的。 但當我到達費城人的訓練基地時,在我第一眼看到我的置物櫃之後,我就發現我錯了。 制服、襯衫、配件一應俱全,還有三個全新的Wilson手套, 上面全部繡了我的名字,還有MLB的標誌! 我走向一個垃圾桶,把我所有的舊裝備全部丟掉,接著回去訓練。 但你知道嗎?訓練的部分其實是最簡單的, 棒球我知道該做些甚麼,跑壘、投球、比賽。這些我都知道。 真正困難的地方在於語言。 我一句英語都不會說,所以我也沒辦法和任何人溝通。 我一直到抵達訓練基地一星期後我才能和我媽說到話, 原因是因為我不知道怎麼弄到一張電話卡,或者是問任何人幫我買一張。 但當我終於搞定電話卡時,我馬上打給我媽告訴她所有事情, 包括我在路上看到的新車、我的隊友,還有我投得如何。 我告訴她我有多麼想家,但能在美國打球,能有機會實現夢想,也讓我有多麼開心。 在我的第一次春訓時,我每天晚上都吃達美樂的披薩。 我沒有誇張喔,每一天晚餐我都是吃達美樂。 因為這是我唯一知道該怎麼點餐的地方。 所以整整三個月我都是以披薩為食的, 達美樂的店員甚至還給我一個月的免費披薩折扣, 由此可見我實在是他們的大主顧。 不過除了吃披薩和打球,我就不知道能做什麼了。 剛到美國的前幾年,我幾乎沒和我隊友說過幾句話。 不是因為我不想,是因為我不知道怎麼說英語。 2009年,費城人把我交易到印地安人的那個七月,我決定要試著改變一下。 我希望能更好的面對媒體,我想要可以和我的新隊友聊聊。 同時也是因為我那個時候剛結婚, 我的太太和我打算生個小孩。 我真的想要在美國感覺如同自己家一樣,因為這裡的確正在變成我的家。 語言課程對我沒有什麼作用,我總是得忙著打球。 所以我覺得我應該要從身邊的人身上學習說和讀。 大聯盟有很多球員和我有一樣的經歷。 另一個委內瑞拉的球員告訴我我需要從幾個詞語開始慢慢學習英語。 類似「我看到...」或是「我會...」「我可以...」 所以我就這樣開始學習,我告訴我的所有隊友如果我講錯了一定要讓我知道。 我開始一點一點進步。我開始從身邊學習不同的詞語。 然後總是有那些美國球員常用的字眼,「Good Job!」「Great Work!」 我開始更常接受媒體訪問,更常和隊友說話。 過一陣子之後,我甚至可以幫我的小孩做學校的作業。 我開始成為克里夫蘭社區成員的一部分, 但還是有我需要完成的事情。 我想要成為美國公民。 去年春天,我填寫了公民身份申請單和一堆表格。 我到移民辦事處繳交了文件,然後他們給了我一本小簿子, 上頭有著100件關於美國的事情,類似第一個總統是誰,獨立宣言在什麼時候之類。 此外還有我需要去公民資格考的日期,2016/08/04。 我的妻子幾年前就成為美國公民,當時我也幫過她準備, 所以我幾乎早就看過小簿子的內容了。 但去年夏天無論到哪裡我總是帶著它。 我在美國的時間已經超過十年,也去過許多地方,但仍然有很多事情我不知道的。 能夠藉由了解它的歷史來讓我覺得我是美國的一份子的感覺實在是太棒了。 我的隊友們也很喜歡這樣的經驗,很多人都會跑來抽問我,特別是Jason Kipnis。 在我們的專機上時,我會把小簿子交給他,然後他會坐在我前面,接著抽問我一些題目。 「我們把憲法前十條修正案叫做什麼?」 The Bill of Rights。 「最高法院有幾個大法官?」 九個。 他們大多數人都很驚訝我需要知道那麼多。 我真的卯足了勁在準備。 然後,到了8月4號,我飛去佛羅里達,那裏是我註冊公民考的地方。 當我到達移民辦公室十,我緊張得雙手顫抖。 但我知道我準備好了。 公民考試時,你需要用英文大聲回答三個問題,讀三個句子跟寫三個句子。 我非常詳細的研讀小冊子,所以在那個女職員還沒問完問題前,我就知道答案了。 就像我說的,我準備好了。 我還記得我需要寫出來的其中一句話。 『加州擁有全美最多的人口。』 三十分鐘後,我全部作答完畢。 這麼重要的事情居然只花短短的三十分鐘。 但實際上,這一刻花了我12年的時間,從我第一次搭飛機、遇到我太太、結婚生子。 當我第一次到美國時,我只是個害羞、想家的16歲孩子,而且不會說英語。 現在,我已經是一個丈夫和一個父親,在大聯盟打滾將近十年。 然後再過幾分鐘,我就會成為美國公民。 移民處的人告訴我他們隨後會讓我宣誓,在我3點回到克里夫蘭的班機之前。 我進到一個小房間,舉起手並宣誓效忠美國的誓詞。 然後我在一張紙上簽名。 「恭喜成為美國公民,Mr. Carrasco。」他們這麼說。 我拿著我的身分證明書前往機場。 你看不出我有什麼不一樣,我還是Carlos Carrasco。 但現在我終於成為美國人了。 在路上我打電話回委內瑞拉的家裡,我告訴我媽我通過了。 電話那頭她立刻尖叫了起來,她和我爸都相當為我高興。 「恭喜,」她說,「你現在是美國人了。」 那一天我一直想到我媽的犧牲。 她在我只有十歲時就下定決心讓我搬去和那個球探一起住。 她唯一的兒子在16歲時就需要遠渡重洋去另一個國家。 對我來說要離開她身邊也絕非易事。 我常常回去拜訪她,我還留著當年我六歲生日禮物的那個手套。 它看起來就和那天我拿到它的時候一樣,黑色底,有著明亮的黃色縫線。 當然,每一次我站上投手丘時我都會想起她所說的。 Follow through, Carlos. Follow through. 在我成為美國公民後,我的前兩場客場比賽是在紐約還有華盛頓。 我在美國待了12年,這些城市以前都來去過不少次了。 但這次我感覺特別不一樣。 當我們降落在華盛頓時,我往窗外看去。 機場旁邊是歷史紀念堂。 所以在你降落之前你會直接飛越過它們。 我可以看到林肯紀念堂、美國國會大廈、華盛頓紀念碑。 這些東西背後的歷史現在也是我的歷史了。 而當我站在國民隊球場上時,美國國歌響起,我們都轉向國旗。 我早就聽過很多次美國國歌,每一季的162場比賽中我也都看過美國國旗。 但自從我成為美國公民之後,美國國旗對我有了更多的意義。 我的家。 現在這也是我的國歌和我的國旗了。 當我們在華盛頓的系列賽結束時,我走到我的置物櫃前,卻發現我的衣服全都不見了。 只剩下一件山姆大叔的服裝讓我穿。 「歡迎來到美國!」大家對我歡呼。 我欣然地穿上了那件山姆大叔裝,接著搭上回到克里夫蘭的專機。 我的隊友們都很為我高興,能和他們一起分享真是太棒了。 不管是我的隊友、球團成員、我們的訓練員,大家都為我歡呼。 太不可思議了,我們一起在球場上經歷過這麼多場面。 但大家對我場外的人生影響更是重大。 他們無時無刻都幫助我學習英語,他們是真正幫助我成為美國公民的一群人。 然後在九月時我右手骨折了。我的球季因此結束。 但我仍然留在隊上和我的隊友們一起奮戰。 大家都曾經不計回報幫助我。 有些人搭飛機時,甚至是比賽結束後就會來幫我準備公民考試。 也有些人當初會幫我在紙上寫下不同動詞的時態。 我沒有辦法完成在世界大賽出賽的目標, 我們最後也沒有嘗到冠軍的滋味。 但我們的夢想還在持續著。 至於我的美國夢呢? 我以前認為就是來到美國,然後得到打球的機會。 但現在這似乎不只是單純出賽投球,或者是以美國人的身分開始新球季。 如今這個夢是和我的妻兒一起生活,和我的隊友一起打拼,和克里夫蘭球迷一起奮鬥。 我知道這裡是屬於我的家。 (1) Follow through: 打者擊球後將球送出去的延伸動作,以投手來說應該是球投出後的延伸動作, 此外也有堅持下去的雙關意思。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 70.114.214.169 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MLB/M.1490225563.A.B38.html
adjectiveadv: 如果翻譯有誤還請大家多包涵~ 03/23 07:32
adjectiveadv:轉錄至看板 Indians 03/23 07:33
gitaboy: 感謝你的翻譯,很感人的故事 03/23 07:49
mike5312: 推!翻譯的很好 03/23 07:53
bluesai: 感謝翻譯 03/23 07:54
open: 感謝翻譯 :) 03/23 08:03
fountainNess: 未看先推 03/23 08:05
ichsong: 感謝翻譯 辛苦了 03/23 08:08
apple210238: 讚 感謝翻譯 03/23 08:38
KAIS: 很棒的故事,謝謝分享~ 03/23 08:45
feelin: 感謝翻譯 03/23 08:50
Toy17: 感謝翻譯 這故事真棒~ 03/23 09:01
princelin519: 推 感人 03/23 09:16
Unleashed: 感謝翻譯 03/23 09:18
justhewayour: 感人 感謝翻譯 03/23 09:21
fountainNess: 看完再推一次,有錯字記得修XD 03/23 09:21
carrhung: 未看先推,感謝翻譯 03/23 09:36
x4068: 有電影的感覺 03/23 09:42
andy880036s: 未看先推 03/23 09:46
andy880036s: 看完再推~ 03/23 09:53
microSD: 推好文~~~ 03/23 10:05
mjonask: 推 03/23 10:13
GayLord: 怎麼不把媽媽接來美國一起住? 03/23 10:20
dk210095: 淚推 03/23 10:28
yann03250325: 好棒 03/23 10:33
jww: 之前也有一篇Pineda類似的文章,中南美洲球員其實語言問題不 03/23 10:35
jww: 比台灣的少 03/23 10:35
totoro35: 謝謝翻譯~~ 03/23 10:45
saiulbb: 謝謝分享 辛酸奮鬥史阿QQ 03/23 10:51
※ 編輯: adjectiveadv (70.114.214.169), 03/23/2017 11:15:08
anguskenneth: 推推 03/23 11:09
a2156700: 十歲就練球,重訓,睡覺了 03/23 11:16
ck10200503: 好文推個 03/23 11:17
EE1: 好文推!! 03/23 11:17
ericf129: 推個 有空看 03/23 11:35
ni60705: 翻譯得很好 03/23 11:49
s90523: 謝謝翻譯 很感動的故事 03/23 12:22
OneCell: 推 03/23 12:51
vigilante666: 推推 03/23 12:51
ghia73ray: 推 03/23 13:12
persefone: 推 03/23 13:34
marty7976: 好文推 03/23 14:08
Asucks: 翻譯的很好,大推 03/23 15:08
Notung: 推!真的就是要有多一點像這樣正面能量,勵志的文章,Carr 03/23 15:19
Notung: asco 的隊友們真的很棒! 03/23 15:19
MaudolWeng: 感謝 很好的故事 03/23 16:03
donaldyang13: 好文推!! 03/23 16:13
Yginger1: 推 03/23 16:56
mornstar524: 推 這種奮鬥的故事總是特別有共鳴 03/23 17:44
wangmytsai: FB 愛將 推推! 03/23 17:51
Liriano: 推好文! 翻譯辛苦了 03/23 18:16
meishiln: 推... 03/23 18:18
tgsh: 15歲球速145+!!!!!!!!!! 03/23 18:34
ishimaru: 推 03/23 18:41
Seiran: 溫馨 03/23 19:21
LeftVision: 推 03/23 19:37
micsue: 好感人 03/23 20:40
chenguanwen: 感謝翻譯! 03/23 20:46
wahaha5678: 推推~Carrasco也算是大器晚成型的 03/23 20:49
likehood: 推 03/23 21:32
sikerkuaitai: 溫馨:) 03/23 21:43
Sunrise2516: 推 03/23 23:28
leegogo: 其實可以拍電影了 小品故事 卻很感人 03/23 23:35
kaikai40480: 好文推推 03/24 01:26
leoturkey: 推 03/24 01:32
Sechslee: 典型的美國夢 03/24 05:50
coollonger: 這是成功的美國夢 HBO之前有失敗的故事 03/24 14:03
goodjohn08: 感謝 03/24 17:42
tetsufuu: 推分享 03/24 18:30
lad270184: 好文推 03/24 19:27
kevabc1: 謝謝翻譯 03/24 23:46
eddie909: 推 03/25 10:57
jemc1905: 推 03/25 20:06
xxjasonbox: push 03/26 03:08