看板 MayDay 關於我們 聯絡資訊
有個問題一直存在心中很久了 就是憨人這首歌 歌詞裡面有"放在"兩個字 為什麼阿信要唱國語呢? 在整首台語歌裡面突然出現兩個國語字 覺得怪怪的@@ 請問有板友知道原因嗎? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.76.61
pttbechia:聽起來覺得不像是國語 只是發音很奇怪而已 "棒災"的樣子 04/19 19:24
aaa213536:出頭天的 愛你的"一生"也唱國語@@ 04/19 19:28
ama555:那就....P大踹共吧XD 04/19 19:32
skymaybe:麥來亂 "屏東"的發音 更讓我困惑 @@ 04/19 19:34
oten:你不問我都不曉得欸XD 唱了好幾年我都不知道= = 04/19 19:40
q94hjo4:應該是各地台語發音/腔調不同啦!! 04/19 19:46
junoka:是地方口音的關係嗎?s大說的「屏東」我也感到同樣困惑阿.. 04/19 19:47
draft:是有"丟"的意味吧? 台語有句是:棒底加 <=就是放在這的意思 04/19 19:47
skymaybe:我知道各地發音有不同,只是從來沒聽過這種念法~還想很久 04/19 19:52
catayu:聽過玩音樂的朋友說五月天的台語歌是新式台語 04/19 20:07
Shona:各地有各地口音 [在]可以唸成 低 or 在(口音和讀音的差別) 04/19 20:09
Shona:屏東則是 → ㄅㄧㄥˊㄉㄨㄥ (抱歉注音文) 04/19 20:09
Shona:(我是屏東人._./) 至於唱的那個音,是兩個字分開唸才變這樣 04/19 20:10
Shona:平→ㄅㄟˊ(加鼻音) 東→ㄉㄤ (個別讀音) 04/19 20:11
Shona:放在 也是口音和讀音差別→棒在 or ㄎㄥˋ低 04/19 20:14
daru:一生聽起來不像國語阿...棒災也不像..... 04/19 20:19
junoka:台語有些詞放在不同地方 就有不同讀音的樣子 04/19 20:37
junoka:所以我也覺得一生跟棒災還好耶 屏東就真的是第一次聽到了~ 04/19 20:38
q94hjo4:覺得 一生跟棒災 還好 屏東第一次聽到+1!! 04/19 20:52
ni830718:各地發音都不一樣,全台走一圈你會聽到更多怪的 04/19 20:57
skyskill:去澎湖更不一樣~~~ 04/19 21:38
sonwx:看那二個字原意是什麼 大概也有可能就是這樣 04/19 21:40
sonwx:而且阿信說過台語都是爺爺教的 @@ 04/19 21:40
sonwx:有時候寫台語的時候還要去請教爺爺 ((印象中 04/19 21:41
MusclePeach:原來是"棒在"阿 一般來說不是會講"ㄎㄥˋ底"嗎? 04/19 22:44
luck8208:筷子: 低 OR 都 04/19 22:57
alsoty:各地口音不一樣吧,也考慮到詞曲的順暢吧 04/20 00:13
ilhk:屏東第一次聽到+1 04/20 06:21
squallcml:無言.. 下港就是指南部 借代屏東 然後放在不是國語 04/20 18:49
squallcml:我也覺得 棒災 怪怪的 坑災 比較像樣才是 放意義不一樣 04/20 18:50
squallcml:恩 所以不是平東 04/20 18:52
sophymayday:有些音是顧慮到押韻或歌的順暢度,有些台語歌也會這樣 04/20 20:31
woieyufan:絕對不是"口音" 再說"口音"跟"讀音"沒什麼關係... 04/20 22:02
woieyufan:讀音是指文白二讀 口音是指地方腔調 04/20 22:03
tl94ru8:口音問題吧~主唱是北部人啊XD 04/21 21:44
woieyufan:就說不是了= = 04/21 22:26