推 sosoing:謝謝翻譯分享 10/05 22:53
→ sosoing:BTW 出道13年的五月天到現在演技還是這麼尷尬 XDDDD 10/05 22:53
推 MaydayExile:我也特別讚賞 演技尷尬那段的留言XDDDDDDD 10/05 22:54
推 Kellylin0305:謝謝翻譯:) 不過怎麼一直科科科科 害我好想笑XD 10/05 22:55
推 q94hjo4:謝謝翻譯分享!!! 演技尷尬!!!XDDDDDDDD 10/05 22:55
推 collen66:謝謝分享~13點XDDDD 10/05 22:56
推 Ting790208:謝謝翻譯以及分享:) 演技尷尬XDDDDD 10/05 22:56
推 lisa02021:演技尷尬所以每次都很有"笑"果啊!!XDDDDDD 10/05 22:57
→ q94hjo4:原PO最喜歡的那段話 也真的超讚!!!!! 10/05 22:57
推 baccara:謝謝翻譯,看來是各位五迷要施展語言能力的時候了 XDD 10/05 22:57
推 chengpeggy:感謝翻譯及分享~~~ 10/05 22:57
推 sister4949:謝謝翻譯~ 看到演技尷尬那段大笑XDDDDDDD 10/05 22:58
推 vanilla6:謝謝翻譯,科科科科科 10/05 22:58
推 kaoru1992:感謝翻譯! 演技尷尬XDDD 10/05 23:00
推 PabiL:謝謝尼~~ 10/05 23:01
推 peacemay:謝謝翻譯與分享!! 科科科XDD 10/05 23:01
推 annjella:謝謝翻譯!! 10/05 23:02
推 mayloo1118:謝謝翻譯及分享:) 10/05 23:03
→ colorain:感謝翻譯!!! 尷尬那邊害我笑了XD 10/05 23:04
推 cull:謝謝分享!!演技尷尬XDDD 10/05 23:04
推 lumandog:演技科科科科~謝謝翻譯~科科科科 XDDDDDDD 10/05 23:04
→ colorain:韓國好像喜歡科科 我同學學韓文後會每天在FB用韓文科科XD 10/05 23:07
推 duget130:謝謝!科科科科韓文也是科科科科嗎XD 10/05 23:07
推 ak7531:謝謝翻譯及分享XDD 科科科~~~~~~~ 10/05 23:08
推 namie20:推 你辛苦了 謝謝你幫忙翻譯 10/05 23:08
推 namie20:韓國人真的很喜歡 科科科 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 10/05 23:11
※ 編輯: piggirl 來自: 120.127.32.133 (10/05 23:15)
推 Kellylin0305:原來韓國人喜歡科科科XD 10/05 23:17
→ Kellylin0305:難怪之前朋友迷韓團時 一天到晚都在科科科XD 10/05 23:17
→ ak7531:因為科科科拿來輔助真的很好用 呵呵呵我覺得也很好用XD 10/05 23:22
→ piggirl:結果重點大誤XDDDD其實我已經省略很多科科科了... 10/05 23:23
→ namie20:但原PO標出的重點 我超喜歡的!!! 10/05 23:23
推 hahahahamu:謝謝翻譯 演技尷尬大笑+1 另驚訝原來韓國也聽BUMP OF 10/05 23:23
→ hahahahamu:CHICKEN 超希望五月天有朝一日能跟他們合作(極夢幻 10/05 23:24
推 kaworu0612:謝謝翻譯分享 韓國人真的很喜歡科科科科科XD 10/05 23:27
推 namie20:韓國比日本再更排外,所以我很訝異這個韓飯會聽很多外語歌 10/05 23:28
推 kene35:感謝翻譯XDDD 不過真的很像韓國人風格科科科XD 10/05 23:28
→ namie20:重點是這個韓飯超喜歡台灣!! 每年好像至少都會來一次 10/05 23:28
推 vveva:感謝翻譯 阿信教主氣勢得國外粉絲認證 歡迎入教XDD 10/05 23:29
→ namie20:她的網站很多台灣的介紹,她超愛五月天的!!! 10/05 23:29
推 yuyu428:謝謝翻譯~ 10/05 23:29
推 Maplelight:出道13年的五月天到現在演技還是這麼尷尬XDDDDD 10/05 23:30
推 namie20:看來韓飯也覺得主唱的年紀果然不符合真實年齡...國際認證 10/05 23:33
→ piggirl:目前還沒看到有人寫到諾亞方舟台中場,期待之後會有囉! 10/05 23:34
→ namie20:原PO 你還想幫翻的話..有時間的話啦~ 我這裡還有 XD 10/05 23:34
推 ivul3xul4:謝謝翻譯!~ 10/05 23:37
推 orangeish:謝謝翻譯~~ 10/05 23:38
推 osaka12:謝謝分享與花時間翻譯~演技尷尬XD 10/05 23:43
推 yuyami327:感謝翻譯~~~!! 然後看了好多科科科科好想笑喔XDDD 10/05 23:46
推 namie20:MS在韓國也受到注意了嗎? 日飯有討論 MS果然效應頗大的.. 10/05 23:48
推 vssy:謝謝翻譯 10/05 23:52
推 ptlin:MS果真是指標性節目... 10/05 23:52
推 thanatosfe:看過一個韓飯講中文歌需要搭歌詞一起看才更能體會到它 10/05 23:55
→ thanatosfe:的好 原po翻的其中一個格主會把五月天歌詞翻成韓文 覺 10/05 23:55
推 namie20:日飯也有提到耶..有些因為五月天特別去學習了中文 10/05 23:55
→ thanatosfe:得他超厲害的... 最近一次把入陣曲跟整個MV的背景都翻 10/05 23:56
→ thanatosfe:成韓文,很佩服她!而且她中文也好好XD 10/05 23:56
推 vssy:不管哪國的五迷都臥虎藏龍啊 10/05 23:56
→ thanatosfe:之前還看過洗衣機的韓文字幕MV XD 10/05 23:57
→ namie20:這次的MS真的算頗重要的 之前五版有提到不少日本人會看 10/05 23:57
→ piggirl:T大說的就是我最愛的姊姊XD 10/05 23:57
→ namie20:MS不少日本人會鎖定 是可以讓人認識的好節目 10/05 23:58
推 vveva:入陣曲翻譯也太強 這麼深奧 10/06 00:01
推 namie20:但看見韓飯買不到票的感受 真的是很多五迷共同的感覺 XD 10/06 00:02
推 yuiefay:感謝翻譯!!! 推演技尷尬+1 XDDDD 10/06 00:04
推 yuluansky:謝謝翻譯!!! 10/06 00:14
→ emcat:感謝翻譯! 10/06 00:15
推 donna0131:感謝翻譯!!!~ 10/06 00:21
推 burbun:推演技尷尬XDDD 10/06 00:22
推 Ryomine:題外話,周董因為不能說的秘密所以在韓國很紅的樣子!! 10/06 00:29
推 silogane:謝謝翻譯分享!!! 看到演技尷尬我忍不住笑了XDDD 10/06 01:04
推 oceanerin:感謝翻譯~~原來五迷感覺都相同阿~~XD 10/06 01:15
推 bkashlee:推尷尬演技XDD 10/06 01:18
推 rachelism:謝謝翻譯~~ 10/06 01:27
推 bluegirlmink:大推尷尬演技!!!何時要有應援(誤) 10/06 01:35
推 raining1128:欸我忘了有沒有推過 再推一次 感謝翻譯 10/06 02:16
推 my327:感謝你:) 10/06 03:37
推 tracy25:入陣曲我看過耶 不知道是不是同一個 推演技科科XDDDD 10/06 04:14
推 smallpeach:謝謝翻譯!科科科! 10/06 07:27
推 cherielu:感謝翻譯~ 10/06 09:35
推 zx3368569:謝謝翻譯!! 尷尬的演技XDDDDDD 10/06 09:37
推 kotako2012:謝謝翻譯 10/06 09:45
推 bpmvm:感謝翻譯!科科科 10/06 10:43
推 biffin:全球五迷都很聽話 真的 我難得這麼由衷的聽話@@ 10/06 10:50
推 starfairy:演技還是那麼尷尬XDDDDD全球五迷都很聽話XDDDDD 10/06 14:55
推 musichell:謝謝翻譯!! 音樂無國界~ 演技還是尷尬太貼切了~ 10/06 15:13
推 kotako2012:謝謝p大姊姊 能翻韓文也太強大了 10/06 16:34
推 vi21:韓國人真的很愛科科科XD 10/06 19:00
推 mdyt5:謝謝原po! 10/06 23:12
推 iifan:感謝原PO的翻譯~ 10/07 00:18
推 akk46:謝謝翻譯及分享!科科~ 10/07 01:22
推 moster1128:韓國人好愛kekeke~XDDDD 10/07 10:24
推 serrano:請問韓國現在有諾亞方舟3D可以看了嗎? 10/08 05:15
→ piggirl:韓國目前沒有播諾亞方舟耶@@ 10/08 12:23
推 akicrave:會吐嘈演技確認是真愛無誤XDDDD 10/08 22:23
推 harukay08:感謝翻譯!! 10/13 14:54