看板 MayDay 關於我們 聯絡資訊
monsterGT531:メイデイのギタリスト モンスターです。よろしくお願いします。^_^ monsterGT531:我是五月天的吉他手怪獸。請多指教。^_^ --- 推友:本物の老大??よろしくおねがいしまーすっ。 monsterGT531:そですよ。生ビール大好きのモンスターです。^o^ 推友:是真的老大??請多多指教。 monsterGT531:是喔。我是最喜歡生啤酒的怪獸。^o^ --- 推友:待ってました‼いらっしゃいませ‼ ゚。(*^▽^*)ゞ monsterGT531:ありがとうございます~レイモンサワお願いします\(^o^)/ 推友:等很久了!!歡迎!!‼ ゚。(*^▽^*)ゞ monsterGT531:謝謝~來一杯檸檬沙瓦\(^o^)/ --- 推友:嬉しい~♡ 今日私は誕生日なんだけど、一番嬉しい出来事かも?! 乾杯したい‼♪(*^^)o∀*∀o(^^*)♪ monsterGT531:お誕生日おめでとう^_^ 推友:好開心~今天是我的生日,也許這是最開心的一件事呢?!想要乾杯! monsterGT531:生日快樂^_^ --- 推友:私は武道館を行きましたね! モンスターに会えるよかったね!次回の MAYDAYの武道館ライブも絶対行きます*\(^o^)/* monsterGT531:一緒頑張りましょう^_^ 推友:我去了武道館了!能夠見到怪獸真是太好了!下次五月天的武道館演唱會 也一定會去。 monsterGT531:一起加油吧^_^ --- 推友:本物だ!!!! でも、レモンサワーはモンスターさんにとって 水で しょう(笑) monsterGT531:確かに、水だ! 推友:是真人!!!!不過檸檬沙瓦對怪獸桑來說根本是水吧(笑) monsterGT531:的確是水! --- 阿信的推特follow怪獸了XD 今天早上TERU桑@怪獸的 TE_RUR_ET:モンスター、おはよう!近々、台湾に遊びにいくから、また飲もうね! TE_RUR_ET:怪獸、早安!最近會去台灣玩,再一起喝吧! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.60.248
ptlin:謝謝翻譯分享... 10/11 22:28
namie20:謝謝翻譯!!! 10/11 22:28
baccara:謝謝翻譯~ 我也好愛檸檬沙瓦 XD 10/11 22:28
seaflysky:謝謝翻譯分享~~~ 10/11 22:28
alicedark:感謝翻譯!! 10/11 22:29
yaGaga:謝謝翻譯xD 老大~~~~~~~<3 10/11 22:29
donna0131:謝謝翻譯!!! 10/11 22:29
lumandog:謝謝翻譯 :) 檸檬沙瓦的確是水 XD 10/11 22:29
mayloo1118:謝謝分享與翻譯^^ 10/11 22:30
u86u86:謝謝翻譯 檸檬沙瓦好喝 XDDDDDDDD 10/11 22:30
emma89352:感謝翻譯!親民的老大~~我相信是本人回的了XDD水也不 10/11 22:30
emma89352:要喝太多喔XD 10/11 22:30
Kellylin0305:謝謝翻譯!:) 10/11 22:30
taco2414:推!! 檸檬沙瓦好喝啊~~ 10/11 22:31
bpmvm:謝謝翻譯!! 10/11 22:33
zx3368569:謝謝翻譯~~ 10/11 22:36
duck0516:謝謝翻譯~~ 10/11 22:37
annjella:謝謝翻譯!! 10/11 22:38
collen66:謝謝翻譯老大好可愛XD 10/11 22:38
sosoing:謝謝翻譯!在推特等老大等好久QAQ 10/11 22:44
janefather:謝謝翻譯! 10/11 22:49
ilinOe0:謝謝翻譯,但我還是沒興趣找回twitter帳號 10/11 22:54
melia1216pmc:謝謝翻譯~老大有空也多來五板嘛(招手 10/11 22:55
kaworu0612:謝謝翻譯分享 10/11 22:56
moster1128:謝謝翻譯!!!! 老大回的推好可愛~~~~~XDDD 10/11 22:59
Ting790208:謝謝翻譯分享:) 10/11 23:02
loveotter:謝謝翻譯!老大的回覆都好可愛~ 10/11 23:06
tif24:感謝翻譯分享!!!!!老大好可愛!!!!! 10/11 23:09
sosoing:老大!你!太!犯!規!了>//////<想逼死誰T口T 10/11 23:11
katella:謝謝翻譯~真是親民的君王呢>\\\< 10/11 23:22
vveva:看到 いらっしゃいませ 就想點東西 哈哈 10/11 23:23
vveva:謝謝翻譯呦! 10/11 23:23
peacemay:謝謝翻譯! 10/11 23:26
silogane:感謝翻譯~老大的回覆都很可愛耶 10/11 23:34
kotako2012:謝謝翻譯 10/11 23:35
tingchou909:謝謝翻譯^^我也覺得檸檬沙瓦是水XD 10/11 23:35
lin765280:謝謝翻譯!!!水.....orz 10/11 23:35
orangeish:感謝嵐大每次的翻譯:] 10/11 23:36
lalapeng:感謝分享 <333 老大你不喜歡我們嗎嗚嗚我喜歡喝黑糖Q奶 10/11 23:38
bow5254:謝謝翻譯~老大好可愛阿>///< 10/11 23:46
namie20:怪獸在回覆推特真的也可愛!櫻花妹都認證了!謝謝翻譯~ 10/11 23:50
my327:謝謝翻譯~老大好可愛<3偶爾如果有閒的話也來看看這裡吧QQ~ 10/11 23:58
mayday81620:謝謝翻譯 看到都想好好學日文了XD 10/12 00:04
ican605:謝謝翻譯 老大今天狀態也是很"舒服"嗎XDDDD 10/12 00:24
akirasan:跟老大學日文~這些回覆都還蠻基礎,初學者可以好好套用XD 10/12 00:37
Shona:第一次推特就上手啊!!! 10/12 00:59
rachelism:還好他的回復我看得懂~只是看不懂推友寫的~謝謝翻譯! 10/12 01:00
chi1993:謝謝翻譯!!!老大好可愛歐!!! 10/12 01:11
※ 編輯: arashi709 來自: 123.193.60.248 (10/12 07:53)
kotako2012:謝謝翻譯~ 還是離不開喝~~ 10/12 10:37
bunny3507:下午怪獸retweet了Teru: 10/12 19:05
bunny3507:teruさん、こんにちは! 10/12 19:06
bunny3507:私は今台湾にいますので、ぜひ一緒に飲みに行きましょう 10/12 19:06
bunny3507:おつまみも準備してありますよ~\(^o^)/ 10/12 19:07
bunny3507:teruさん,你好。我現在人在台灣,一起去喝一杯吧! 10/12 19:09
bunny3507:我會準備好下酒菜喔~\(^o^)/ 10/12 19:10
lumandog:以後不用只靠酒的力量和心電感應了 XD 10/12 19:22
rachelism:怪獸也回teru了~ 以我很爛的日文,大致上是說他也在 10/12 21:05
rachelism:台灣,一起喝酒吧~ 他會準備小吃~ 10/12 21:06
rachelism:沒看到上面推文,不好意思~ 10/12 21:07
masanini:是說:下酒菜也已經準備好了。 10/12 23:03