看板 Mind 關於我們 聯絡資訊
純粹分享我最近亂逛做的占卜 一直以來都覺得日本網站的占卜爆準啊 分享給大家 http://fortune.goo.ne.jp/fairy/cgi-bin/index_fo01.cgi 題目是:【在那個人心中,我是什麼樣的存在呢?】 我算了十位朋友,十位都100%神準,連細節都很精準 占卜結果若看不懂日文的請自行貼線上翻譯囉 Orz 10/20 20:14 補充 抽牌結果可參考回文,好心的板友coffeeplaza大有幫忙翻譯喔! 推文內也有翻譯可參考,不過本人日文不是很好@_@ 希望coffeeplaza大或是其他版友也可提供更正確的翻譯喔^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.200.38 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Mind/M.1413717072.A.676.html
zoeyfly: 推。雖然google翻譯看不是很懂 10/19 19:27
isawxsdto: excite日文翻譯會好一點~ 10/19 19:38
w21282: 推 希望準囉 雖然看的不是很懂@@ 10/19 20:04
yuanfan: 推 希望準 10/19 20:10
albee104: 看不到耶?! 10/19 20:12
starbuckser: 巨人,但翻譯看不懂 10/19 21:14
cinderchou: 我也是巨人耶@@ 一樣看不懂 10/19 21:18
jo3m6: 妖精?? 10/19 21:27
obawen: 推,我也希望準... 10/19 21:30
obawen: http://www.excite.co.jp/world/fantizi/這個翻譯比較順 10/19 21:34
hsf1326: 推 希望準..如果有人看得懂韓文之類的其實line的官方翻 10/19 21:40
hsf1326: 譯帳號翻得真的很順... 10/19 21:40
kuan1: SILKY 好像在講 我和她相處很愉快有共同興趣 我要拿出更多 10/19 21:47
kuan1: 勇氣 誠實面對自己 是不是這樣呢? 10/19 21:48
maye: 看不懂...抽到圖面是一個老婆婆下方文字是NOONIE...T︿T... 10/19 21:53
satsukidiru: 巨人大意是說:對方視你為值得信賴的對象,而且你們無 10/19 21:58
satsukidiru: 話不說~他跟你相處起來很舒服也不想改變現況 10/19 21:59
satsukidiru: 想再進一步的話就要積極一點適時的讓他把你當做異性 10/19 22:01
satsukidiru: 看待~或許對方會有所改變。大概是這樣@w@ 10/19 22:01
beatmania: 人家の酒蔵に住む妖精です ... 不過本人不太愛喝酒(誤 10/19 22:04
cinderchou: 好準QQ 10/19 22:04
yuanfan: 請問OBERON呢? 10/19 22:21
papaya579: PUCK 呢? 用翻譯還是看不太懂~ 10/19 22:27
Clausewitz26: SILKY呢? 10/19 22:29
zx7860601: merrows 看謀0..0 10/19 22:40
yjlee0829: dullahan 希望有準 10/19 22:50
clara16: MURYANS 看了翻譯不太懂 10/19 22:50
eppsiva: brownie,對方很喜歡你...(甩了我的人......) 10/19 22:52
obawen: 樓上我跟你一樣,也是一個拒絕我的人(笑)真希望能有轉機 10/19 23:11
hecatewing: 我的是leanan 感覺淡淡的哀傷QwQ 10/19 23:11
i5: 想知道merrows... 10/19 23:21
KIO623: 想知道bauchan 10/19 23:25
c34c34: HENKIES看不懂是什麼@@ 10/19 23:47
ailowna: 想知道merrows.+1! 10/19 23:47
chaneldior: bluecap 看了翻譯還是無法理解>_< 10/20 00:10
yeeting: 想知道deyurahan 看翻譯感覺是不好的QQ 10/20 00:23
isawxsdto: DOONIE大致是說,把你當成能夠有共同未來的存在 10/20 00:24
isawxsdto: 但看起來周遭與現實卻有挺多阻礙的,那個人也有些感到 10/20 00:24
isawxsdto: 不安焦灼,但很想變得安定。如果能注意兩人的同步性, 10/20 00:25
isawxsdto: 看著共同方向,或許能夠進展得順利些 10/20 00:25
isawxsdto: APPLE-TREE MAN果樹園是對方把你當成能夠信賴的存在, 10/20 00:27
isawxsdto: 但是這種感覺是敬愛還是男女之情,他並不確定。可以確 10/20 00:27
isawxsdto: 定的是敬佩或依賴你的某些能力或兩人的互信合作關係 10/20 00:28
yeeting: 是dullahan 10/20 00:32
isawxsdto: PUCK應該就是對方想陪在你身邊,也有透露過好意 10/20 00:32
isawxsdto: 你應該經常溫和及友善總是笑容對待他支持他 10/20 00:34
isawxsdto: HENKIES 你應該只是他比較熟悉的異性其中之一,對方也 10/20 00:37
isawxsdto: 不知道你對他有感覺,你的心意不會有回音 10/20 00:38
isawxsdto: merrows 覺得你是很好的人 很理想又適合他 10/20 00:40
isawxsdto: 和你度過的時間是能對那人來說非常自在放鬆, 10/20 00:42
isawxsdto: 你處事認真的樣子很吸引他,你可能不知道你在無形中 10/20 00:43
isawxsdto: 支持到他。他現在對你的感覺也日益增加。 10/20 00:44
overjoker: 想知道Titania 10/20 00:51
osakakobe: 想知道Titania+1 10/20 00:53
kuan1: 想知道SILKY 拜託 10/20 00:56
kuan1: 翻譯一知半解 對未來行動選擇很危險啊 10/20 00:57
isawxsdto: 我一張一張點開 所以剛好要看到那張牌 晚點再來回~XD 10/20 01:01
iccale: 想知道DOWARFS的意思 10/20 01:01
cinderchou: 推 原PO真好心:) 10/20 01:04
maye: 感謝i大翻譯!很準啊!曾經...結局是現實阻礙太大無緣了Q.Q 10/20 01:04
foreigners: Worm是什麼 @O@ 是討人厭的蟲嗎??XDDD 10/20 01:20
hippobird: 感謝i大翻譯 i大辛苦了!!! 10/20 01:26
lalabu: 想知道blue cap~感謝原po!! 10/20 01:28
w21282: 想知道妖精牌的意思 拜託QQ 10/20 01:29
isawxsdto: blue cap 或許最近你會與這個人意見不合發生口角,或 10/20 01:30
isawxsdto: 對他不對的事情嚴厲地批評,完全以自己主觀想法,對他 10/20 01:30
isawxsdto: 來說,被異性如此嚴厲批判還是第一次,他對印象完全改 10/20 01:31
isawxsdto: 觀。對他來說,你是不可思議及強烈吸引著他的存在。 10/20 01:31
isawxsdto: 其實他的心有被你撼動,從此對你產生很大興趣,現在的 10/20 01:32
isawxsdto: 他想更了解你及加深兩人關係。藍帽子是非常執著的妖精 10/20 01:32
isawxsdto: 你對他抱持好感,也不輕易表現出來,不知道如何表示, 10/20 01:33
isawxsdto: 也是你正在煩惱的吧?但是無論何時都能保持理智客觀也 10/20 01:34
isawxsdto: 是吸引他的原因。保持原來的你,按照想法去做就對了 10/20 01:34
isawxsdto: (blue cap我自己也有抽到,我確實最近跟對方有口角而 10/20 01:35
isawxsdto: 嚴厲批評他啊.但我不知道為什麼有人被罵卻會被吸引@@ 10/20 01:36
yuikurie: 算出來的結果是對方對你的看法? 10/20 01:38
flow1992: 想知道Dowarfs意思~ 謝謝 10/20 01:40
isawxsdto: 會有一個你對對方來說是「怎樣的」一個存在。 10/20 01:41
isawxsdto: TOy大 每張牌會有 你對對方來說是「怎樣的」一個存在 10/20 01:42
pingming: 想知道ellyllon,謝謝 10/20 01:45
isawxsdto: TITANIA 對他來說你是個會忌妒的人,似乎看到他身旁的 10/20 01:52
isawxsdto: 的異性,有表示過不滿,說過一些閒話。 10/20 01:54
isawxsdto: 如果只是誤解,就對他說清楚吧!否則他覺得你忌妒心重 10/20 01:56
isawxsdto: 可能難以繼續發展兩人關係 10/20 01:56
isawxsdto: SILKY 對他來說,你們可以很開心一起吃飯同樂聊天 10/20 01:58
isawxsdto: 但是他對於戀人的想法比較沒有,比較像是志同道合的好 10/20 01:58
isawxsdto: 友,沒有異性方面的吸引。 10/20 01:59
isawxsdto: ellyllon 他總是對你展現溫暖的笑容,在你低潮的時候 10/20 02:02
isawxsdto: 給予你鼓勵及關心。 10/20 02:03
isawxsdto: 啊 ~應該是你會在他低潮時給予關心。他因此受到你的撫 10/20 02:03
osakakobe: 謝謝isawxsdto翻譯! 10/20 02:04
isawxsdto: 慰,喜歡你那和善的擔心。並從情感的角度去看待這份關 10/20 02:04
isawxsdto: 係了。 10/20 02:05
killblue: 想知道muryans 謝謝 10/20 02:13
J976016: 想要知道BAUCHAN,謝謝 10/20 02:27
lilylin37: 想知道NUCKELAVEE的意思,謝謝^^ 10/20 02:35
J976016: 想要知道MURYANS的意思,謝謝 10/20 02:45
au4a83: 方便的話,想要知道cailleach bheur的意思,謝謝! 10/20 03:07
JOKE777: 想知道OBERON~感謝! 10/20 03:34
ninaninan: 好像大家都很想知道,i大考慮來個翻譯版嗎~ 10/20 05:32
EternalSnow: 想知道muryans+1 謝謝~希望能有準確翻譯版啊>< 10/20 06:45
LoveJocelyn: 想知道LEANNAN-SIDHE 10/20 07:03
ailowna: 謝謝i大!! 10/20 07:21
gloriafafa: 想知道each uisge,謝謝 10/20 08:01
fucigniz: Bohan 好牌耶 10/20 08:06
nev: 準到想哭QQ 10/20 08:55
sh790722: 推~另外想知道leanan-sidhe,感謝:) 10/20 09:19
waitscorpion: 想知道NUCKELAVEE +1 看了翻譯還是不太懂... 10/20 09:30
cakeboy: 想知道bluecup +1 10/20 09:54
cakeboy: sorry, 我看到翻譯了, isa大感謝你 10/20 09:56
pika1018: 謝謝i大翻譯~ 10/20 10:19
rumbffeh: 想知道NUCKELAVEE,謝謝i大~ 10/20 11:01
Angiey: 我也想知道dullahan的意思, 看不太懂, 謝謝! 10/20 11:20
eva0606: 想知道cluricaune 謝謝I大 QQ 10/20 11:21
blue731025: 我也是oberon! 跪求大大! 10/20 11:47
timeregorge: Oberon +1 !也是看了翻譯看不懂意思@@拜託i大了 謝 10/20 12:28
timeregorge: 謝你!! 10/20 12:28
Shona: NUCKELAVEE!! 謝謝QQ 10/20 12:34
jenny1: 求bonan的解釋,手殘沒復製到下面的解釋 10/20 13:07
XIAOFENG: 好準 10/20 13:14
zx7860601: 感謝i大的翻譯 10/20 14:21
rabbitivy: each uisge...看到了關鍵字"方便的存在" T_T 唉..... 10/20 15:06
asthedew: 真希望是準的.. 10/20 18:37
susie97: 感謝i大!! 10/20 19:48
kaorikaze: 因為受到幫助所以來回饋一下,我後來抽到Dowarfs 10/20 20:01
kaorikaze: 簡單來說Dowarfs意思是自己的生活雖然沒有特別大的變化 10/20 20:02
kaorikaze: 不過每天快樂而有活力的生活,雖然自己並不是這麼意識 10/20 20:02
kaorikaze: 然而這樣的自己事實上卻對週遭的人帶來良好印象。 10/20 20:02
kaorikaze: 甚至是讓心中的那個人對這樣的你抱持好感。 10/20 20:03
kaorikaze: 對那個人來說現在的你/妳,是帶給他/她活力與勇氣的存 10/20 20:03
kaorikaze: 在,不論是說過的話、積極的態度還是甚麼,總之這些全 10/20 20:04
kaorikaze: 部的你/妳,充滿魅力,讓那個人想要跟你/妳一起感受。 10/20 20:04
kaorikaze: 至少,現在那個人正衷心享受與你/妳一起確實度過的時間 10/20 20:04
kaorikaze: 沒有甚麼特別的事情,但你/妳是否有注意到那個人正在你 10/20 20:05
kaorikaze: /妳身旁呢?如果希望自己的存在感在那個人心中越發耀眼 10/20 20:05
kaorikaze: 與強烈,就積極的邀請對方吧。相信那個人一定會對來自 10/20 20:06
kaorikaze: 你/妳的邀請感到高興。 10/20 20:06
kaorikaze: 內容大致上是這樣,如果有翻譯錯誤還請包涵。 10/20 20:06
※ 編輯: isawxsdto (61.230.218.236), 10/20/2014 20:17:00 ※ 編輯: isawxsdto (61.230.218.236), 10/20/2014 20:20:23
isawxsdto: 謝謝K大~ 10/20 20:22
sandrabi: 看不到圖片== 10/20 20:33
isawxsdto: 建議用電腦看喔,手機可能會少一些元件 10/20 20:35
kaorikaze: 棉薄之力,也謝謝I大分享這個網站~:) 10/20 20:45
arkin: 謝謝翻譯! 10/20 21:04
ooka: 謝謝 10/21 11:06
hatorimoku: 有準 推QQ!! 10/22 16:48
asthedew: 如果第一次和第二次抽中不同的要參考哪次... 10/22 23:52
isawxsdto: 都是第一次直覺比較準喔,但前提是第一次是集中精神的 10/23 00:16
asthedew: 謝謝...第一次是蠻直覺的也沒有說很隨便,只是看到有人 10/23 00:32
asthedew: 說抽兩次都一樣就再試了一次結果卻截然不同所以迷惘了QW 10/23 00:32
ebo1073: 推! 01/27 10:19
erona: 謝謝翻譯! 大推 01/30 23:17