推 atobela:讚!!! 06/11 12:11
推 inlo:是說已經習慣26的翻譯了怎麼辦XD我比較喜歡翻成帶土、琳耶XDD 06/11 12:13
推 changyuheng:推! 06/11 12:13
推 fate9243:讚啦 06/11 12:25
→ providence:沒關係啦 反正都要結束了XDD 06/11 12:46
→ providence:如果打完輝夜後 大家才突然發現一切都是六道仙人的 06/11 12:47
→ providence:無限月讀的話 那我就直接放棄這部了 冏 06/11 12:48
推 foreva:厲害....日本終於掌握到世界的趨勢了 06/11 12:55
推 eric0925a:這樣大家會開始買JUMP了嘛?? 06/11 13:06
推 papaisgod:難怪覺得最近寶島集數越來越接近日本連載 06/11 13:11
推 orz9573:我都是選喜歡的翻譯 湊比水門好聽 帶土比帶人好聽 06/11 13:16
→ kasparov:譯名是一回事,有沒有心修正錯誤才是重點 06/11 13:17
推 bmg22132:這個不推不行啊! 06/11 13:17
→ kasparov:不過盜版漢化還是比東立這個早五天出 06/11 13:17
推 phix:大陸翻譯比較好吧 06/11 13:50
推 barkingdog:難怪最近進度超快的 06/11 13:52
推 waterfully:大概要開始掃蕩低調了 06/11 14:06
推 zxc12367:周刊根本沒收藏價值 還是買單行本吧 06/11 14:18
推 kisc32950:至少可以到租書店租來看~ 06/11 14:37
推 a5170583:鬼島少年 06/11 15:33
→ jorhsu:在日本週刊是看完就丟的雜誌,沒人收藏 06/11 18:51
推 solshaer:先把價錢降下來吧 06/11 20:15
→ jojobigoldtw:鬼島少年 06/11 21:55
推 sillymon:早該這樣做啦! 06/12 05:51
推 logojuju55:不是都叫帶土嗎?!! 06/12 10:01
推 henry8168:我有問題!!火影幾乎都是每個禮拜三看低調,禮拜一就出版 06/12 11:50
→ henry8168:的寶島少年是那個禮拜的進度的火影嗎??? 06/12 11:51
→ kasparov:這週三看的盜版漢化就是下週一正式發售的進度 06/12 13:05
推 henry8168:thx 06/12 16:29
推 rainHime:推~~ 翻譯人員辛苦了 06/13 11:02