看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
不知道這是否符合此版主旨 ダジャレ 是用發音類似 (甚至相同) 的單字,用在同一個句子 有些節目有在玩這種遊戲 不知道有甚麼推薦的書籍呢 目前看一看覺得這本可能不錯 http://ppt.cc/wvPI ダジャレヌーヴォー─新しい駄洒落 (扶桑社文庫) 麻煩有了解此遊戲的朋友可談一下 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.113.84 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1402750755.A.637.html
jokester:苺で十分 126.193.139.46 06/14 21:08
joshio:我有個朋友很愛講雙關,害我不知如何接話 1.165.4.78 06/15 00:40
zero12242000:雖然是舊書了但我很愛這本111.240.103.232 06/15 15:57
zero12242000:http://ppt.cc/9X5u111.240.103.232 06/15 15:57
ayumori:太認真鑽研雙關笑話會變歐吉桑的~XD 58.115.136.134 06/16 23:36