作者cerruti1881 (CERRUTI 1881)
站內NY-Yankees
標題Re: [新聞] Mussina 宣佈退休!
時間Fri Nov 21 19:33:49 2008
好長的文章,翻到快死了 ~_~
※ 引述《findme ()》之銘言:
: 標題: [新聞] Mussina 宣佈退休!
: 時間: Fri Nov 21 12:35:37 2008
:
:
: http://mlb.mlb.com/news/article.jsp?ymd=20081120&content_id=3686061&vkey=hotstove2008&fext=.jsp
:
: 11/20/08 5:22 PM EST
:
: Mussina announces his retirement
: Right-hander won 270 games, including 20 for first time in 2008
: By Bryan Hoch / MLB.com
穆帥宣布退休
生涯 270 勝,包含 2008 年球季的第一次生涯 20 勝
: NEW YORK -- Having attempted to keep a secret close to the vest for an entire
: year, Mike Mussina opened the first afternoon of his post-baseball life by
: unburdening himself of a confession.
: The Yankees right-hander said that he knew all along that 2008 would be his
: final Major League season, having reached the decision to walk away from the
: game in January, looking to complete what would be his 18th and final tour
: around the American League.
紐約訊 -- 在整年都隻字不提、保持秘密的狀態之下,穆帥終於鬆口,在他退休之後
的第一個下午宣布退休了。他說他一月就已經決定,2008 年就會是他的最後一個球
季,並且準備去完成他在美聯第十八個,以及最後一個球季之旅。
: The fact that he was able to walk away on top, less than two months after
: completing the first 20-win season of his career, just made his fond farewell
: all the more sweeter.
而在他完成了生涯首次的單季 20 勝之後,也使得他的離去以及告別更加的甜美。
: "I don't think there was ever a point where I looked around and said, 'You
: know what? I'm going to change my mind,'" Mussina said Thursday in a
: conference call to discuss his retirement.
「我不認為有任何的可能性我會說出:『你知道嗎?我打算改變心意 (回球場) 了。
』這樣子的話。」穆帥在星期四的一場會議中,討論他的退休時說道。
: "I just felt so good about the season, the way it was going, and enjoying it
: and not getting caught up in the bad times. It was like the last year of high
: school. You know it's going to end, and you just enjoy the ride."
「今年一整年我覺得很美好,一切都很順利,我覺得很享受,並且沒有被過去的低潮
絆住。這種感覺就好像是中學的最後一年一樣,你覺得它即將要結束了,同時你也樂
在其中。」
: Mussina said he kept the secret from reporters, teammates and even
: front-office executives because he did not want to become a focal point of
: the season. But by the time the year was over, he had emerged as the Yankees'
: most prominent pitcher, making Mussina's situation difficult to ignore.
穆帥說他對記者、隊友、甚至是洋基管理階層等,都絕口不提他要退休的事情,因為
他不想要整季都成為焦點。但是今年球季結束之後,他馬上成為洋基最受矚目的投手
,也使得穆帥的情況無法被忽視。
: "People who talk to you about it say, 'Make sure you're doing it for
: yourself,'" Mussina said. "Every decision you make, there's other factors
: involved. I have young children and they're getting involved with things.
: I've been away a long time and I want to be involved more. I'm certainly not
: getting younger, they're not getting younger and you can't get that time
: back. It's just the right time for me."
穆帥說:「跟你交談的人們都這樣說:『你要確定這是對你自己最好的決定。』你下
的每一個決定,都會跟其他的事情息息相關,例如我的小朋友們。我已經離開他們太
久了,我也該陪陪他們了。我確定我越來越不年輕了,同樣的,他們也已經越長越大
了,你沒有辦法回到過去了。現在對我來說就是最正確的時機。」
: Completing his career with two clubs, the Yankees and Orioles, Mussina
: notched 270 victories, putting him within striking distance of the
: conversation for enshrinement in the Baseball Hall of Fame.
生涯待過洋基及金鶯的穆帥,贏得 270 勝,這也使得他離被提及進名人堂又接近了
一點。
: Having already seamlessly transitioned into a lifestyle of cleaning closets
: and shoveling snow -- his activities on his first day as a non-active player
: -- the decision is not Mussina's to make. His supporters will point to a
: high-octane offensive era and his standing with two AL East clubs among his
: many credentials.
穆帥退休生活第一天的活動呢,就是清理衣櫥跟鏟雪。雖然這並不是穆帥的決定,
不過這樣的生活方式,穆帥調適的很好。他的支持者以後將會指出穆帥的球技,在
打者主導優勢的年代中,以及他在美聯東區兩個球隊建立的地位,實屬難得。
: "It was a great pleasure playing against -- and even more so -- with Mike
: Mussina since I entered the league in 1995," Yankees shortstop Derek Jeter
: said. "He was a true professional both on and off the field. Moose's
: accomplishments in the game over the last 18 years represent a Hall of Fame
: player."
: Enjoying a resurgent season that saw him bounce back from injuries and
: inconsistency that marred his 2007 campaign, Mussina made adjustments to his
: style on the mound and remained healthy off of it.
洋基游擊手 Jeter 說:「從我 1995 年初上大聯盟開始,不論是以對手或是隊友的
身分,能跟穆帥打球是很榮幸的,不論場上場下他都是名副其實的職業球員。 Moose
18 年來的成就,足以代表名人堂球員的身手。」
在見到他從傷痛中以及 2007 年不太正常的表現中復甦之後,穆帥本季猶如不死鳥般
復活。他修正了他的投球方式並且保持健康。
: Finishing the year 20-9 with a 3.37 ERA, Mussina becomes the first pitcher to
: retire immediately following a 20-win season since Hall of Famer Sandy Koufax
: hung up his spikes after winning 27 games for the Dodgers in 1966, according
: to the Elias Sports Bureau.
穆帥本季以 20 勝 9 敗,自責分率 3.27 的成績作收。根據 Elias Sports Bureau
的統計,穆帥成為了繼 1966 年拿了 27 勝的道奇隊名人堂投手 Sandy Koufax 之後
第一位在拿了 20 勝的球季之後,立即退休的投手。
: As Mussina approached that 20th victory on Sept. 28 at Boston's Fenway Park,
: he addressed his proximity to the game's vaunted 300-win plateau, analyzing
: his situation in a typically cerebral style.
當穆帥 9 月 28 號在波士頓芬威球場即將達到 20 勝的時候,他指出他接近 300 勝
俱樂部的可能性,並且理智的分析了他的情況。
: Mussina said that he could not count on having another 20-win season if he
: were to return, and if the more realistic goal was to win approximately 10
: games a year, he'd be pitching to the age of 42 just to attain a milestone
: mark -- hanging on, even though his best work had already been completed.
穆帥說如果他回球場上,他無法保證可以出現另外一個 20 勝的球季。如果理想的目
標是預估每年拿十勝的話,為了達到 300 勝他必須要投到 42 歲。那就得繼續努力
下去,即便他生涯最棒的一個球季已經完成了。
: "I didn't want to be one of those guys that bounces all over the place,"
: Mussina said. "That's not how I feel about the game. If I can't contribute at
: the level I want to contribute at, then someone else should be doing it."
穆帥說:「我不想讓我自己成為那些失去控制的球員中的一個,那不是我對比賽的態
度。如果我無法做出應有程度的貢獻,那就交給其他人吧。」
: The Yankees had not been operating as though they were expecting Mussina to
: return, as both manager Joe Girardi and general manager Brian Cashman
: expressed doubts. Girardi said Wednesday that he was not surprised by reports
: of Mussina's retirement.
儘管洋基希望穆帥回來,洋基對此並沒有多所著墨,這也讓 Joe Girardi 以及 GM
Brian Cashman 有所質疑。Girardi 星期三說當報導穆帥的退休時,他並不驚訝。
: "He had led me to believe that that's what was going to happen at the end of
: the year," Girardi said. "I wasn't quite sure, in a sense, that I believed
: him. Sometimes when you get away from it, you really miss it and your family
: might encourage you to go. But I know he talked about wanting to be home
: more, and if he does, I won't be surprised."
「他讓我相信這一切 (退休) 在季末就會發生。」Girardi 說道。「某種程度上來說
,我還不確定,因為我相信他。有時候當你真的離開了,你會很想念,並且你的家人
也許會鼓勵你繼續。但是我知道他說過更想要回歸家庭,所以如果他真的這麼做了,
我也不會驚訝。」
: Mussina has spoken often about how much he enjoys his hometown of
: Montoursville, Pa. -- certainly, his free-agent signing was one in which New
: York City was not to be a major selling point. His home features a collection
: of vintage automobiles and John Deere tractors that demand attention.
穆帥常常說到他是多麼想念他在賓州 Montoursville 的家鄉 - 毫無疑問地,當初成
為自由球員落腳洋基的時候,能夠待在紐約市並不是吸引穆帥最主要的賣點。他的家
鄉是以古董車的收藏以及 John Deere 曳引機吸引目光的。
: Now that he is unburdened of the ticking clock toward pitchers and catchers
: reporting, Mussina said he is unsure if he will remain in baseball in some
: capacity. He plans to spend much of his time this April at his son's baseball
: games, cheering him on alongside the other parents and playing Dad.
現在穆帥不用費心地去像往年一樣去春訓營報到,穆帥說他不確定是否他會在某些職
位上繼續他的棒球生涯。他計畫在四月把大部分的時間放在他兒子的棒球比賽上,跟
其他的父母一樣,可以在旁邊幫他加油,扮演一個稱職的老爸。
: "I don't have any real plans -- I'm just enjoying the free time," Mussina
: said. "Guys who have retired before, I've asked them what they do with
: themselves, and they say they're busier now than when they were active
: players. I've been home for 8 1/2 weeks and I can't believe it's almost
: Thanksgiving already. The time is flying and the days are busy."
穆帥說:「我沒有其他真正的計畫 -- 我現在只是享受我自由的每一刻。我曾經問過
那些以前已經退休的人,他們都怎麼過生活的。他們說他們現在的生活,比起當球員
的時候還要忙呢。我回到家鄉已經八週半了,我無法相信幾乎都快到感恩節了。光陰
似箭,每一天都是忙碌的。」
: A seven-time AL Gold Glove Award winner, Mussina spent the last eight years
: of his career with the Yankees, signing as a free agent before the 2001
: season after pitching his first 10 years in the Majors with the Orioles.
: He compiled a record of 123-72 with a 3.88 ERA in pinstripes, and since
: signing with the Yankees, no other AL pitcher recorded more wins than
: Mussina.
身為一個七屆的美聯金手套得主,穆帥他頭前十年的大聯盟投手生涯待在金鶯,之後
在 2001 年球季之前,以自由球員的身分與洋基簽約,並將生涯的最後八年獻給了洋
基。
: "I think I made a name for myself in Baltimore, but I had a lot more exposure
: and opportunities in New York," Mussina said. "We had seven trips to the
: postseason, a couple of trips to [World Series].
穆帥說道:「我想我在巴爾的摩闖出了一點名號,不過我在紐約有比較多的曝光率以
及機會。我們有七次進入季後賽 (譯者:但是今年...囧rz),兩次打入世界大賽。」
: "You're on a bigger stage pitching for the Yankees. I played my last game as
: a Yankee, and I think if I would have chosen to return, they would have asked
: me. I loved playing in both places, but when retirement came around, I was
: still a Yankee."
「在洋基投球,等於是在更大的舞台投。我以洋基投手的身分投了我的最後一場球,
我想如果我選擇要回到球場上的話,他們 (洋基以及金鶯) 應該都會詢問我。在這兩
個地方比賽我都喜歡,不過考慮到退休的話,我仍然是洋基人。」
: A five-time All-Star who pitched his entire career in the AL East during an
: era of offensive power, Mussina pitched in 23 playoff games (21 starts),
: going 7-8 with a 3.42 ERA. He had six top five finishes in voting for the AL
: Cy Young Award, finishing second to Pedro Martinez in 1999. Mussina was sixth
: in voting this year.
: His 270 wins tie Mussina with Burleigh Grimes for 33rd on baseball's all-time
: list, having most recently surpassed Jim Palmer (268), Bob Feller (266), Eppa
: Rixey (266) and Jim McCormick (265).
穆帥生涯在美聯東區進攻火力強大的年代,一共入選五次明星賽。他一共投了 23 場
季後賽 (21 次先發),成績是 7 勝 8 敗,自責分率 3.42。他總共有六次賽揚獎票
選進入前五名,其中 1999 年第二名,敗給神之右手 Pedro Martinez。今年穆帥則
是票選拿到第六名。
穆帥以生涯 270 勝追平 Burleigh Grimes,大聯盟史上排名第 33,尤其是近期超越
了 Jim Palmer (268 勝),Bob Feller (266 勝), Eppa Rixey (266 勝),以及
Jim McCormick (265 勝)。
: With a 123-72 record, Mussina finished 51 games over .500 with the Yankees
: while going 66 games over .500 with Baltimore (147-81). According to Elias,
: he joined Randy Johnson as the only pitchers since 1900 to own a career
: record of at least 50 games over .500 with two different teams.
穆帥在洋基留下 123 勝 72 敗,比五成勝率多了 51 場。在金鶯則是比五成勝率多
了 66 場 ( 147 勝 81 敗)。根據 Elias 的數據,他與Randy Johnson 是 1900 年
以來,唯二生涯在兩個不同的球隊拿到比五成勝率至少多 50 場勝投的投手。
: "I can't complain at all about my experience in New York -- it was the best,"
: Mussina said. "That's what I'm going to take from what I've been able to do."
「我一點都不會抱怨我在紐約所得到的經驗 -- 那是最棒的,」穆帥說。「那也是我
將要拿出我所能做到的。」
: Mussina left Baltimore to sign with a Yankees team that had just won four
: World Series titles in five years, coming off their Subway Series victory
: over the Mets.
穆帥在洋基五年之內剛剛贏得了四次世界大賽冠軍戒指之後,離開巴爾的摩加入洋基
,洋基最後一次贏得世界大賽是地鐵大戰中戰勝大都會隊 (2000 年)。
: And though Mussina was never able to win the ring that was once thought to be
: a virtual certainty, he helped the Yankees reach the 2001 and '03 Fall
: Classics, saying that he leaves with no regrets.
雖然穆帥永遠無法贏得冠軍戒指,這也一度被認為已經確定的事實,但是他幫助洋基
在 2001 及 2003 年打入世界大賽。他指出他是沒有遺憾的退休的。
: "I'm just proud that the Yankees asked me to come in and do a job for them,
: and I was able to do it," Mussina said. "It's not easy to go out there 30
: times a year and be successful and stay healthy and do what everybody is
: expecting you to do every time.
穆帥說:「當洋基邀請我加入為他們工作,並且我也能夠勝任的時候,我覺得非常的
自豪。一年裡,要出賽 30 場,並且要成功,又得保持健康地去達成每個人都期望你
每次都可以做到的事情,並不是那麼的容易。」
: "Yeah, I lost, and I didn't pitch great every time. But for the most part
: over the long haul, I did what I was supposed to do. When you're asked to do
: a job, you expect yourself to go out there and do it. I'm proud of myself
: that I went out there and did it as well as I did."
「是的,我也會輸,並且我也不是每次都投得非常好。不過長久以來,我想大部分我
都完成了我被認為應該要做的。當你被要求去做一份工作,你會期望你自己站出來,
並且把它做好。我很自豪站出來了,並且都能夠像我一直以來做的一樣好。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.250.127.160
推 opthr1215:翻到快死了 可是OP了.............XD 11/21 19:35
推 scarad:PUSH~~~~~ 11/21 19:38
→ lovemost:科科...翻到同一篇文章了 11/21 19:39
推 pikachu123:真的很希望他能300W在退300W畢竟是個里程碑.但既然選擇 11/21 19:39
→ pikachu123:退休也沒辦法~"~ 11/21 19:40
→ cerruti1881:修了一下,應該是沒有修到推文啦 orz 11/21 19:51
推 roxiang:原PO不用刪啦 謝謝熱心 不要刪!! 11/21 19:53
推 lineleeian:我可以問穆帥退休的話 那新球場開幕戰先發有沒可能是.. 11/21 19:58
推 kenro:老穆 向你致敬!! 敬禮! 11/21 20:01
推 roxiang:樓上 現在還很難說XD 不過的確是有機會 11/21 20:01
推 CUTECNS:新球場開幕戰先發應該是這個冬天簽下最大約的人..XDD 11/21 20:04
→ cerruti1881:樓樓樓上,你是指... CC 嘛? XD 11/21 20:04
推 waderu:翻的好, 比較仔細, 不要刪. 11/21 20:19
推 jackselina:推你的辛苦 ^^ 11/21 20:34
推 ck3300511:辛苦了~! 11/21 20:38
推 paoan:感謝翻譯~辛苦了~ 11/21 20:39
→ miumiu8271:MOOSE..我會永遠想你~_~ 11/21 20:40
推 XBox:謝謝翻譯!!^^ 11/21 20:49
推 krara:Moose!!!! Pedro是上帝的右手。 11/21 20:54
→ cerruti1881:對ㄟ 一時手誤 感謝訂正 ~_~ 11/21 20:55
※ 編輯: cerruti1881 來自: 220.136.125.37 (11/21 20:56)
推 micotosai:Pedro是右手吧....= = 11/21 20:59
推 maomao150213:Moose真男人拉!!! 11/21 21:32
推 Melson:推,moose真的是一名很棒的球員..... 11/21 22:09
推 tampabay:在洋基拿到72敗吧 小錯誤? 11/21 22:11
→ tampabay:穆帥在洋基留下 123 勝 72 勝 <====在這邊 11/21 22:12
推 danbin:謝謝翻譯!!!辛苦了(o・v・o)♪ 11/21 22:16
推 arabesque:我看到一月就決定的那一段就覺得很難過了 11/21 22:20
→ arabesque:但也真的是男人阿,一月就決定要退,今年還可拼成這樣 11/21 22:21
→ arabesque:急流湧退,並且意志堅定,真男人 11/21 22:21
※ 編輯: cerruti1881 來自: 114.44.2.100 (11/21 22:35)
→ cerruti1881:已改正 囧 11/21 22:35
推 keepbusy:推 謝謝翻譯 11/21 22:57
推 pipiann:我最有興趣的是明年的金手套投手會是誰 11/21 23:04
推 elcon:謝謝翻譯~很厲害喔~ 11/21 23:28
推 Joba07:finished 51 games over .500 是指勝場數比五成多出51場 11/21 23:50
→ Joba07:在日職稱為儲金的樣子 123-72=51 11/21 23:51
推 HolyGhost:因為看王的比賽, 所以也看了很多穆帥的比賽 11/21 23:54
→ HolyGhost:他在場上的拚戰精神真的很令人印象深刻 11/21 23:54
※ 編輯: cerruti1881 來自: 114.44.2.100 (11/22 00:34)
→ cerruti1881:根據 nickyang 大,改正了兩個地方。感恩 ^^; 11/22 00:35
推 uwmtsa:在20勝的球季後 決定退休比留戀不走難很多 穆帥真男人啊~~ 11/22 04:51
推 icepunk:看完都想哭了.Moose是真男人.以後沒有Moose的小黑板了>"< 11/22 10:48
推 bbbjjj:Moose真男人... 11/22 13:04
推 cski:You Stay there~~~~~~~ @@ 11/22 15:21
推 odbc:借轉 BLOG 11/22 16:49
推 clubbox:這麼好的投手之前居然還有人吵這該不該續簽呢..好諷刺 11/22 18:25
→ clubbox:你想簽人家還不給你簽呢 11/22 18:25
推 redsnipertd:問題是他要三年約,這種年紀的投手簽三年風險很高 11/22 19:58
推 appshjkli:主要是以他的年紀,成績大下修的可能絕對高於持平 11/22 20:01
推 argoth:捨棄掉個人情感 樓上兩位是正確的...沒什麼好諷刺 11/22 22:14
推 ROCAF:老穆他自己也這樣認為吧 11/23 00:00
推 lovemost:1+2也可以呀...主要的問題還是在他自己不想打球了 11/23 02:31
推 harryrain:祝福Moose! 11/23 09:59
推 cuteship:1!!!!!!!!!!!!!!!! 11/24 13:02
推 demonqoo:有看有推 11/27 21:52
推 Aaron1025:棒球界的菅生修...QQ 12/22 11:08
→ Aaron1025:人帥又強.. 12/22 11:08