看板 Nogizaka46 關於我們 聯絡資訊
原文: http://blog.nogizaka46.com/fourth/2019/11/053686.php フード女子は好きですか?金川紗耶 喜歡兜帽女子嗎? 金川紗耶 金川紗耶 https://i.imgur.com/ORYktLu.jpg
↑ 最近のkanagawa (実はこれ、打ってるうちに全部消えちゃって、1からです。すみません、短くなりま す。) 最近的kanagawa (其實這個部落格,打的期間全部消失了,從1開始。對不起,變短了。) https://i.imgur.com/ybdHhGZ.jpg
11月17日 インテックス大阪個別握手会に来てくださった方ありがとうございます!! 綺麗なお花も本当にありがとうございます!!!! 沢山お話できて楽しかったです♡ 11月17日 感謝來INTEX大阪參加個別握手會的人!! 美麗的祝花也真的非常感謝!!!! 說了好多的話很開心♡ 今日の幕張個別握手会でのお写真は次のブログでのせたいと思っています! 今天幕張個別握手會的照片想留待下次部落格再刊登! https://i.imgur.com/dx8I9M0.png
自分を掴むのに必死な金川 いつも同じ角度で同じ顔なので、なにか違ったポーズはないかなと考えた時に、このポ ーズが生まれました! 拍手 パチパチパチパチ 拼命抓住自己的金川 一直以來都是同樣角度和同樣的表情,所以在想有沒有不同的姿勢時,這個姿勢就產生了 拍手 (拍手的狀聲詞) 今、何書いてたか思い出すのに必死です。 何書いてなっけ~~~~~~ 質問もたくさん打ったのに。。。 でも、夜遅いしなぁ~ やった方がいいですか??? じゃあ 今日は少なめで許してください。 現在,為了回想起來寫了什麼而拼命想著。 寫了什麼~~~~~~ 問答也回答了很多... 但是,夜深了啊~ 果然還是寫比較好吧 那麼 今天就少一點,請原諒我吧。 ~質問~ ~問答~ Q.設問18 「明々後日」をひらがなで書きなさい。 A.しあさって!! というか、18の前の漢字が読めないです笑 Q.設問18 請用平假名寫出「明々後日」。 A.しあさって!! 話說,不會18前面的漢字 笑 Q.なんで、やんちゃんは最高なの!?笑 (言っている意味が分からない) A.さやもよく分からない(^^; Q.為什麼やんちゃん最棒了呢!?笑 (不知道在說什麼) A.紗耶也不清楚(^^; Q.さくらちゃんと出掛けるならどこに行きたいですか! A.さっき韓国行きたいねってはなしをしてた!! Q.如果和さくらちゃん出去的話想去哪裡! A.剛才說想去韓國!! Q.鬼滅の刃で好きなキャラ誰か教えて~! A.まだ3話までしか見てない~笑 Q.請告訴我妳喜歡鬼滅之刃的哪個角色~! A.才只看了三集~笑 Q.ライブでよくする髪型は何ですか? A.ポニーテール! Q.演唱會上常弄的髮型是什麼? A.馬尾! Q.ふわふわで1番好きな曲は何ですか??あと推しは誰ですか?? A.全部本当に大好きなんですけど、桜並木が受験の時からハマってました!! Q.最喜歡ふわふわ(團體名)的哪首歌??還有推的是誰?? A.雖然全部都很喜歡,但考試時沉迷於桜並木這首歌!! https://www.youtube.com/watch?v=J_LzrExrjjw
Q.やんちゃんは前髪に凄いこだわりがあるみたいですが、納得の前髪ってどんな感じです か? 例えば、写真の前髪とかで言ったらちゃんと決まってる前髪なのかな? A.飛鳥さんみたいな前髪が好きです!!! Q.やんちゃん好像對於瀏海很講究,可接受的瀏海是怎樣的感覺? 例如,像照片的瀏海之類的來說是好好決定的吧? A.喜歡像飛鳥桑那樣的瀏海!!! Q.好きなyoutuberさんはいますか? A.スカイピースさん、ねおちゃん、まだまだ沢山います!! Q.有喜歡的youtuber嗎? A.スカイピース、ねおちゃん、還有很多很多!! Q.ファンレターってどんな事書けばいい?テレビとか雑誌とかの感想?自分の近況報告と か書いてもいい? A.好きなように書いてくださると嬉しいですよ!! Q.粉絲信應該寫什麼才好?電視或雜誌之類的感想?報告自己的近況也可以嗎? A.照自己喜歡的來寫給我就很開心了呦!! Q.やんちゃんは前髪、アイロン?コテ?? A.アイロンよ~ Q.やんちゃん瀏海是用電捲棒?離子夾?? A.電捲棒呦~ Q.前髪だけじゃなくて髪の毛がめちゃくちゃ綺麗!トリートメントとかなに使ってますか ? A.美容室に月1回行ってます! Q.不只是瀏海,頭髮都很漂亮!護髮乳用的是什麼呢? A.每月去1次美容院! Q.今度簿記検定あるんだけど紗耶は検定受けたこととかある? A.さやも簿記受けたよ! Q.這次有簿記檢定,紗耶有參加過嗎? A.紗耶參加過了呦! Q.電車を途中で降りて一駅だけ走ってまた乗るこれが結構面白いのでやってみてはいかが ですか?(笑笑 A.面白いとは、、、 やってること凄い! 真似しようかな、、、 Q.中途下了電車後走一站再乘車這樣很有趣,試試看如何?(笑笑 A.很有趣是指... 這樣做很厲害! 要模仿看看嗎... Q.日向坂さんの歌でライブでしたい曲は? A.こんなに好きになっちゃっていいの Q.想要在演唱會演出哪些日向坂的歌? A.こんなに好きになっちゃっていいの(如此喜歡你可以嗎?) https://www.youtube.com/watch?v=EZBeo_k1k-A
Q.朝ご飯はご飯派?パン派? A.最近ご飯派になった!! Q.早上是吃飯派?吃麵包派? A.最近變成吃飯派!! Q.いいニュースと悪いニュース、どちらも聞かなくてはいけなかったらどっちから聞く ? A.悪い Q好消息和壞消息,如果都要聽的話要先聽哪個? A.壞的 Q.紗耶ちゃん的ドクターXの名台詞を是非! A.私失敗しないので Q.紗耶ちゃん請說句ドクターX(派遣女醫X)的名台詞吧! A.我是不會失敗的 すみません。 今日はこんなところで許してください!! 抱歉。 請原諒我今天就到這邊!! https://i.imgur.com/hOSlJuj.jpg
今日の個別握手会でおでこを出しました! レアですの~~ 今天的個別握手會露出額頭了! 很稀有呢~~ 今日はここまでです 見て下さりありがとうございます 今天就到這邊 感謝您的閱讀 金川紗耶でした! 這裡是金川紗耶! ……………………………………… 1.『乃木坂46 金川紗耶のイマレコ!』 11/15第4回 https://i.imgur.com/aFSXCO7.jpg
https://i.imgur.com/KNGyFlC.jpg
官網的本週介紹: https://www.air-g.co.jp/ima/16600/ 今天的やん挑戰是 「加油やんちゃん」 為了你正在努力的事情 全力支持你呦~ 不過在這之前!! 各~位!! 「在這有米其林人出沒」 不 是 大 喜 利!! 米其林人不是棉花糖也不是肉包子 米其林人就是米其林人!! 不要大喜利 等待著真正的米其林人的目擊情報哦 註:大喜利,是由歌舞伎的「大切」(指表演的最後階段)轉化而來,現今則是在日本綜藝 節目上常出現的單元,主要為主持人出題目,回答的人要以不合常理的回答來讓觀眾覺得 很好笑。 やん挑戰: 今天收到很多「想讓金川加油」的投稿 現在,為了正在努力的你送上聲援 やんちゃん呢想要原創的加油口號 工作人員也一起想過了但是,就是這個 並沒有閃現像這樣的點子... 所以呢...やんちゃん想到了呦 「讓大家幫忙想就好了!」 所以在那之後 「果然頭腦很好啊~。不愧是me」 這樣說了 金川紗耶的原創加油口號 緊急大募集 獲得採用的人之中抽選1位贈送【金川紗耶親筆簽名IMREAL海報】 https://i.imgur.com/FSk1U5e.jpg
下一回12/6是生放送 2.乃木坂どこへ第5集花絮 https://i.imgur.com/61bCSn8.jpg
https://twitter.com/shinobumouri/status/1198232768267747333 -- 分享金川紗耶的相關資訊,記錄她的成長 https://www.facebook.com/KanagawaSaya20011031/ https://i.imgur.com/kZMvGt1.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.242.99.100 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1574614175.A.2E2.html
SagiriMyWife: 感謝翻譯 推紗耶~ 11/25 00:54
ShadowMurder: 感謝翻譯 11/25 02:04
divinespirit: 推 11/25 02:17
r51211214: 感謝翻譯 推やんちゃん 11/25 07:57
SivaChen: 感謝翻譯推www 11/25 09:17
polobolo: 感謝翻譯 推紗耶 11/25 11:51
tosn981: 感謝翻譯 推紗耶~ 11/25 12:33
ishoudar: 推翻譯 11/25 13:12
a21096: 感謝翻譯,推紗耶 11/26 10:25
Gottisttot: 感謝翻譯 推やんちゃん~ 11/27 12:38