推 hjung:我也常常有這種困擾...>< 11/02 06:14
→ kruz:I have plan翻中文不就是我有事?你確定會窮追猛打問的人換個 11/02 06:26
→ kruz:普通一點的理由就不會繼續問下去了嗎? 11/02 06:26
推 katilyn:wait for important package delivery. 11/02 07:28
→ pest:dental app;airport duty;alumni reunion;oil change;haircut 11/02 08:46
推 ioxwxoi:通常都是用小孩做理由,你可以用照顧父母親。 11/02 21:41
我在紐約,一個人,搭地鐵上下班,沒有雙親也沒有小孩,這理由不適用於我...
btw, what is airport duty
謝謝分享
※ 編輯: kkia 來自: 69.38.143.186 (11/02 22:20)
推 urmomo:哪天說你肌肉拉傷要做復建 這樣次數就多了 11/02 23:24
→ pest:airport duty是說要接送人去機場 看起來你也不適用 XD 11/02 23:25
→ jeanyu:說friend in town? 11/02 23:38
推 exla:我都說family in town,comcast appointment,physical therapy 11/03 00:29
推 chenbang:I usually say "I'm feeling under the weather" or have 11/03 02:59
→ chenbang:doctor's appointment. Sometimes i simply says I need 11/03 03:01
→ chenbang:to leave early. 11/03 03:01
推 alchu:這些理由都用完的話表示你請假太多了... 11/03 09:14
推 shawshien:除非是兩天以上的假 我幾乎從來不解釋的 11/03 09:57
→ kruz:基本上會問的永遠都會問,不會問的跟本就不用理由. 11/03 11:58
→ jkingla:I got some personal stuff need to be done ...sorry 11/03 16:16
推 taeyun:我以前都用personal business~他們都很知趣不問了~ 11/03 21:37
推 amozartea:美國不是注重個人隱私嗎 怎麼還跟台灣一樣@@? 11/05 01:41
推 domicina:我都是用private appointment XD 學公司其他人的 11/10 00:41