※ 引述《rr444 (earth scrap)》之銘言:
: that only happens when a hitter faces a ball coming to
: the middle of the plate.
: in other words, if you let your upper body face
: the pitcher when hitting balls insdie and outside,
: that causes early swing and late swing respectively,
: both are not a successful hitting to me.
: so, in a correct way(right hand hitter), you upper body have to face
: the shortstop when facing balls inside and
: face the second baseball when facing balls outside.
: in this way, that can make your bat speed keep
: increasing until the ball is hit, or not to lose
: the bat speed before the ball was hit. the later
: happens when you do a early swing.
台灣比較老式的教法會要求打者不要轉向面對內野手
也就是甚至只最多面對一壘手(聽起來挺像壘球的打擊)
在這種狀態下打者不論面對哪種位置進壘的球都一定難以握好右手
因為根本沒有轉動軀幹 而是靠著左手拉扯以砍劈來球
就算怎樣調整出棒時間也難以克服
除非是連內角球都跟到本壘上方才打
如果他只是偶爾會在擊球點時放掉右手
那我覺得擊球點時間問題大些
但是他說他總是如此 那我認為很可能就是揮擊動作的問題
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.131.88.167