看板 RealPlaying 關於我們 聯絡資訊
permoon:一定要完全照著那個網頁去修改嗎?一個字元錯都不行?12/23 23:05
permoon:安裝BGT時他說找不到元件@__@"12/23 23:05
permoon:還有解壓縮BGT106-GBK&Big5.zip後沒有Setup-BGT.tp212/23 23:10
permoon:這樣有關係嗎@__@?12/23 23:10
基本上修改錯字啦 或名詞統一都很容易 用TLK editor很容易 也很方便 大部分人都是卡在一開始把多出來的no text那行刪掉再導出導入合併的步驟 可以看看2534篇的解說 而用5512 patch時要注意的是 記得別用國際版 用US或UK 這樣才會在更新時把中文tlk換成原文tlk 這樣有2個好處 1.有英文tlk 這樣才能在修改完並合併時得到不會出錯的bin檔 英文tlk的bin檔是安裝BGT時不會出錯的 假如用中文tlk來導出導入 那還是會有問題 因為bin檔還是多一行的 用中文修改過並導出的txt 配上英文tlk的bin 這樣才能合併成沒問題的tlk檔 2.既然有了tlk editor 要是覺得那邊名詞或段落有問題 也能試著自己修正 英文tlk就是拿來對照用的 看哪邊翻錯或是漏翻 要修改MOD的文字檔 則要用其他可以編輯tra檔的程式 個人是用text-diff 不是很方便 但能有2個視窗 可以中英對照 至於Setup-BGT.tp 漢化檔沒附上的話 就表示沒必要漢化 因為原文mod其實就有支援中文了 BGT-Weidu1.06的language裡就有TChinese tp檔主要是安裝時的選項說明或支援語言之類的(大概吧...) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.223.8.146
permoon:多謝!!!發現是有部分亂碼的地方必須修正,不然會找不到 12/23 23:37
permoon:感謝!! 12/23 23:38
acidjazz:歡迎加入啊! 12/23 23:44
permoon:...其實破過n次了 12/24 08:47
permoon:只是還沒試過mod,想試看看BGT跟三mod自虐XD 12/24 08:47