推 springman:Formal language 裡面有談到 regular languages 01/14 16:27
→ springman:regular languages 有三種表示方式,包括: 01/14 16:28
→ springman:finite automata, regular expressions 與 01/14 16:28
→ springman:regular grammar。 01/14 16:28
→ springman:不過一般做搜尋時的 regular expression 與 formal 01/14 16:29
→ springman:languages 裡面的寫法不完全一樣,可能實做上的差別 01/14 16:29
→ springman:只是實做方面似乎也有了固定的定義與方法了... 01/14 16:29
→ springman:我對實際用法反而比 Formal 上定義更不熟... 01/14 16:30
推 springman:正規會想到 formal,regular 真的是規律的意思 01/14 17:02
→ adrianshum:regular 是 "有規律的" 的意思. 看來本來的字意也是這 01/14 17:58
→ adrianshum:樣, 把它叫成 "規律表示式" (表達規律 的 表示式) 是有 01/14 17:59
→ adrianshum:問題的 01/14 17:59
推 zxvc:照我下一篇提到的paper,regular原本是形容詞,修飾"event"。 01/14 18:32
推 godfat:應該就是來自 regular language, 所以應該是修飾 language? 01/15 15:41
→ godfat:或是說.. regular grammar, 修飾 grammar. 我覺得就只是 01/15 15:42
→ godfat:同個 prefix 吧? 01/15 15:43
推 zxvc:我是從Kleene的paper看到regular event一詞。 01/15 16:17