推 kamayer :舊版的完美先生聽說就有刪節 新版的不知道 08/22 23:27
據看過新版的人說,新舊版沒有什麼差別...
→ kamayer :在浪漫新典的系列 被刪節的書還滿多的 有一位姓蘇的 08/22 23:29
→ kamayer :的譯者 她翻的書刪滿多的 08/22 23:30
→ tinallll :有版權應該不等於不刪節,許多翻譯書都有刪節的情況 08/22 23:42
但是應該不會連刪三、四章那麼誇張了吧......?
→ blessings :蘇姓譯者的刪書行為,出版社應該也知情吧! 08/23 00:11
→ blessings :印象中,浪漫新典系列中,很多名家(珍‧安‧克蘭茲、 08/23 00:11
→ blessings :茱迪‧麥娜、喬安娜‧林賽、茱蒂‧德佛奧、SEP都有) 08/23 00:14
→ blessings :當初網友向出版社抗議蘇姓譯者的刪書行為,出版社還 08/23 00:16
→ blessings :承諾未來不刪書,結果在SEP的《小小夢想》一書中, 08/23 00:16
→ blessings :被網友發現最後兩章完完全全被刪除,這件事情鬧很大 08/23 00:18
這真的超誇張,小小刪減幾個句子之類的話我是覺
得還好,整個章節刪掉就太過分了。
→ QOTW :小小夢想是結局漏印吧?後來有補別冊,也有在下一本 08/23 00:28
→ QOTW :甜蜜俏佳人補印~~ 08/23 00:29
→ QOTW :不過這個漏印確實很誇張,編輯可能再打瞌睡吧zzzzz 08/23 00:30
推 minamumumi :小小夢想是漏印 但處理方是我覺得蠻爛的 08/23 00:30
→ minamumumi :德州天堂是那個刪的情節根本是一個蠻重要的點 08/23 00:31
→ blessings :不是漏印喔!當初出版社對於這件事情的說法,前後不一 08/23 00:41
→ blessings :應該說多虧了有WRN,讓很多網友知道,甚至有人反應要 08/23 00:43
→ blessings :跟國外出版社反應,出版社才改變態度,補印別冊。 08/23 00:44
→ blessings :只是,當初在WRN的討論紀錄,好像因為改版而消失了。 08/23 00:45
→ blessings :出版社又發生內曼預購送限量別冊,最後卻可單獨購買 08/23 00:46
→ blessings :我對那間出版社的印象就越來越差了..... 08/23 00:47
→ einfachweiss:舊版的很會刪節 08/23 08:14
推 easterly :不過LK的"冬天的惡魔"我對過 沒刪!! 08/23 11:36
冬天的惡魔!!好看!!!!!>/////<
推 hatsuki :我懷疑刪節是為了少付翻譯費、印刷費、紙張之類的 08/23 14:14
會差很多嗎??
推 boiwn :什麼!! 小小夢想少了兩章也太誇張了吧! 08/23 17:31
→ me1117 :蘇姓譯者在WRN很有名...我覺得不管是漏印還是刪節 08/23 22:23
→ me1117 :小小夢想最後二章放在甜蜜俏佳人的後面讓我很不喜歡 08/23 22:23
不知道這位譯者現在還有在翻嗎?
→ me1117 :畢竟我還沒看過小小夢想 甜蜜俏佳人最後卻是之前的 08/23 22:24
→ me1117 :故事結尾 怎麼想都覺得很...為什麼不能另外發行? 08/23 22:25
→ me1117 :是因為費用入不敷出嗎? 08/23 22:26
※ 編輯: summerfay 來自: 220.132.220.178 (08/23 22:51)