看板 SET 關於我們 聯絡資訊
板規新增八禁止殘體/簡體字條款 [前言] 禁止殘體字/簡體字向來為台大批踢踢實業坊站規,但並未明定罰則。 為了不讓三立板友在閱讀文章上有困難,新增相關條款 [條款正文] 1.發文、推文使用殘體字/簡體字,則該使用者予以警告一次。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.230.32.27 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/SET/M.1419095971.A.3FB.html
Cerulean1220: 還有恐怖偏光啊!我到現在還看不懂是什麼意思 12/21 01:39
heichiuan: 小CC你超堅持XDDDDDDDDDDDDDD 12/21 01:42
Cerulean1220: 都沒人解釋給我聽啊!!估狗也只有一堆眼鏡鏡片 12/21 01:43
tobytoby: 這樣應該就不會出現一堆看不懂的詞,版主辛苦了~ 12/21 01:47
julia508: 什麼是恐怖偏光? 12/21 01:54
ipg4128: 什麼是殘體字? 12/21 02:03
ycarol: 欸 有時候無蝦米打字很容易會誤選到殘體字耶... 12/21 02:44
fireneo: 站"立" 上"馬"呢? 12/21 03:03
sizuku2: 立刻 立即 馬上 都可以使用 立馬不是附註1裏面的例子 12/21 03:10
VWilliams: 立馬連國中基測都考過了 如果只是因為使用人較少就禁止 12/21 04:09
VWilliams: 也未免有些矯枉過正吧 12/21 04:09
ycarol: 我小時候完全沒有聽過立馬 是的 我比較老 但我第一次聽到 12/21 04:18
ycarol: 立馬 是中國網友 而且是常用詞 12/21 04:18
yichia1011: 立馬這詞我倒是常看到 12/21 04:30
sowbm: 以前台灣很少用這個詞 不過最近連新聞都會看到.... 12/21 04:53
lword: 立馬不講是對岸用語其實根本不知道耶 好容易誤踩 12/21 08:41
ycarol: 所以我覺得最糟糕的是 不是用對岸用語 而是你明明用了對 12/21 08:48
ycarol: 岸用語 你卻不知他是對岸用語! 12/21 08:48
ycarol: 然後國中基測考過也不算什麼 重點是他就是對岸用語並非台 12/21 08:51
ycarol: 灣常用的~~ 12/21 08:51
ycarol: 而且台灣主流平台有一天到晚講立馬嗎? 12/21 08:53
lword: 我覺得蠻常聽到 路人都會講了 不知道出處很容易踩到板龜啊 12/21 09:01
ycarol: :( 12/21 09:03
tobytoby: 所以推文中不能出現立馬這個詞? 12/21 09:18
yiyi015: 為何要禁非台灣常用語 為何有這版規啊 發生啥事了 12/21 09:28
allloveme: 立(倚)馬可待 是成語,比喻文思敏捷 12/21 09:55
multiball05: 今年過馬年寫祝賀詞 我看到老師都教小朋友用 立馬來 12/21 10:13
multiball05: 造句了 12/21 10:13
ycarol: 但立馬確實是對岸常用語 台灣並沒有比 立刻 即刻 馬上 常 12/21 10:18
ycarol: 用啊 也不會比較不貼切 12/21 10:18
VWilliams: 常不常用是主觀認知問題 請問是要以誰的主觀判斷? 12/21 11:03
VWilliams: 又 相近/相同詞要怎麼排出一條光譜從最常用到最不常用? 12/21 11:04
VWilliams: 只要有人用 習慣用 媒體報導路人對話也會出現 12/21 11:05
VWilliams: 不明白這樣的限制是不是在歧視少數人的語言習慣 12/21 11:05
chenyoyo: 立馬以前學校考試有考過啊,這也不行?所以恐怖偏光到 12/21 11:12
chenyoyo: 底是什麼? 12/21 11:12
may88011: 有人要哭哭了 所以偏光是什麼意思 查不到... 12/21 11:12
nakururu: 我覺得什麼大陸常用語這條真的爭議太大.......... 12/21 11:12
luaniu: 請問"給力" "牛逼" 是不是也不能用了? 12/21 11:13
chenyoyo: 以前考試常考啊,這篇沒講我還不知道它是對面用語,少人 12/21 11:14
chenyoyo: 講就不能講?挖那一堆成語跟一堆用詞都禁一禁好了 12/21 11:14
luaniu: 立馬其實應該大部人都知道意思了y 12/21 11:14
luaniu: 主觀認知是誰的主觀認知? 有些台灣自己的成語也一堆人 12/21 11:15
luaniu: 都不知道意思~~ 這條真的頗具爭議性的 12/21 11:15
chenyoyo: 給力牛逼當然不能用啊,杯具也最好別出現 12/21 11:15
may88011: 那洗洗睡咧?? 12/21 11:16
chenyoyo: 「立馬」這是以前小時候就用過的詞耶,考試都會考 12/21 11:18
joyce2267: 立馬也是中國來的沒錯~那想請問打"悲劇"算嗎XD 12/21 11:18
luaniu: "神馬"=什麼 好像也是大陸用語 但台灣已經有藝人的歌 12/21 11:18
luaniu: 的名字有用到這個 12/21 11:18
heichiuan: "拉黑"呢? 12/21 11:20
sowbm: 在google打關鍵字立馬+新聞 就跳出一堆 還都不同平台... 12/21 11:20
luaniu: "立馬"老實說ptt一堆人在用 "給力" 也不少 12/21 11:22
luaniu: 很多新聞都看的到 12/21 11:22
wjwei: 建議版主直接羅列出禁止使用的可能引發閱讀障礙的詞彙,不 12/21 11:24
wjwei: 然bian jie 12/21 11:24
xysati: 什麼叫殘體字? 這種說法算不算一種歧視? 12/21 11:25
luaniu: 簡體字跟殘體字的差別在哪 12/21 11:26
may88011: 不過 我比較希望禁稱對岸內地 每次提醒都說太敏感 12/21 11:29
wjwei: 抱歉,應該是不然可能關於有沒有踩版龜都不知道 12/21 11:33
multiball05: 請問所以歐巴、很牛這類在媒體新聞上用過的算不算觸 12/21 11:44
multiball05: 板規 12/21 11:44
ycarol: 那是我太老 我的第一印象還真的是在對岸論壇看到.... 12/21 11:46
joyce2267: 小時候完全沒看過+1 XD 12/21 11:51
chenyoyo: 支持禁「內地」一詞!!! 12/21 11:54
chenyoyo: 每次看到就不爽,到底是在內什麼啦 12/21 11:55
luaniu: 歐巴應該是韓國吧 XD 12/21 11:57
joyce2267: 那洗洗睡算嗎XD? 12/21 11:59
ycarol: 可以連"大陸"一起禁嗎? 12/21 11:59
helen7510: 非台灣常用語這個太容易踩線了~我小時候就知道立馬這 12/21 12:05
helen7510: 個詞,那還是個沒有網路的時代,因此不能說是從中國來 12/21 12:06
helen7510: 的吧~~ 12/21 12:06
homefisher: 禁簡體是應該的 但禁對岸用語有點過 不過真的很想禁 12/21 12:10
homefisher: 內地= =完全不懂一般老百姓這麼愛講內地是在幹嘛== 12/21 12:10
homefisher: 除非像牛逼這種很明顯的奇怪用語 不然有些根本不知道 12/21 12:14
homefisher: 吧 要禁這些根本禁不完 連日韓歐美用語都禁一禁算了 12/21 12:14
ycarol: 其實就是讓大家可以很清楚的一看就知道什麼意思 立馬其實 12/21 12:23
ycarol: 你去google真的也是有人看不懂啊 我個人覺得會有爭議的詞 12/21 12:23
ycarol: 改用就好了啊 不然我也有一堆香港慣用語 可是我知道人家會 12/21 12:23
ycarol: 造成困擾 就用常用語 反正也沒有那麼不可取代XDXDD 12/21 12:23
may88011: 我覺得禁的話就禁純對岸使用的用語 像偏光 YY這些 12/21 12:24
may88011: 但如果像立馬 洗洗睡 兩岸都有在使用的不應該禁吧@@ 12/21 12:24
homefisher: 偏光那個是真的看不懂 可是立馬這個詞我還蠻常看到的 12/21 12:30
homefisher: 耶 有一些成語也很要估狗才懂意思 以大家看懂不懂來禁 12/21 12:30
homefisher: 我是覺得蠻怪的 而且爭議蠻大 12/21 12:30
ycarol: 好吧 我是真的不記得我求學時代有看過立馬這個詞 而我第一 12/21 12:34
ycarol: 次看到就是在對岸論壇 所以我是用這個標準來覺得他是外來12/21 12:34
ycarol: 語的....12/21 12:34
homefisher: 雖然我也不想看到充斥中國用語的文章但訂成版規我是12/21 12:35
homefisher: 覺得有點過頭12/21 12:35
ycarol: 我算是蠻早就在看中國論壇 其實我之前有驚覺得台灣已經把12/21 12:38
ycarol: 他們的常用語都以為是自己的啦.....12/21 12:38
homefisher: 立馬我的感覺是像小三那種外來語 是沒有不可取代性沒12/21 12:39
homefisher: 錯 只是怕有人用了也不知道犯了版規12/21 12:39
homefisher: 比較不爽的還是內地 真的是自我閹割還不自知 ==12/21 12:41
chenyoyo: 啊我們以前的政府就從對面來的啊,有什麼辦法,早期很多12/21 12:41
chenyoyo: 東西早在我還沒出生之前就融入生活或教育中,有什麼辦法12/21 12:41
chenyoyo: ?12/21 12:41
may88011: 比較不爽的是內地+大陸 +1還在那邊政治魔人= =12/21 12:43
chenyoyo: 對面用詞該不該禁我是還好,看情況,不禁也就影響我個人12/21 12:44
chenyoyo: 的閱讀而已,但「內地」非常希望能禁!!! 12/21 12:44
ycarol: 我很堅持"大陸"也是 和"內地"義意是一樣的!12/21 12:46
may88011: 我同Y大 稱對岸大陸根本就是把台灣當成中國的一部份12/21 12:47
book8685: 老實說三立板定這個版規 有點自討苦吃 因為太難認定12/21 13:05
book8685: 重點明明是中國用語 你卻不知道他是中國用語吧12/21 13:06
evilgenius: 好恐怖的條款...12/21 13:35
helentinamey: 老師常常都說立馬阿 我根本搞不清楚 還是少講話好了12/21 14:40
小的剛剛被板龜咬惹一下 突然清醒 赫然發現這是一種文字獄的概念 也跟本板一向清新自由的板風不符 會重新公告板規 將會只保留對殘體字/簡體字的罰則 歡迎繼續討論 小的以後不敢在半夜發文惹 (拉耳朵) ※ 編輯: sizuku2 (125.230.63.136), 12/21/2014 14:55:29
trueblue: XXXX的概念這好像也是中國習慣用語吧?XD 12/21 15:28
trueblue: 或是XXXX的節奏…但看了這篇才知道原來立馬是有考過的, 12/21 15:29
trueblue: 那我真的老了… 12/21 15:29
ycarol: 那我想要講 花生省魔術XDXDD 12/21 15:41
sizuku2: 不要提醒挖馬係老郎。挖馬沒聽過立馬 12/21 15:42
sizuku2: 原諒老灰阿半夜頭腦不清不楚(扭) 12/21 15:44
ycarol: 樓上:花生省魔術 XD 12/21 15:45
allloveme: 內地比較討厭+1 12/21 15:57
zxzc: 建議禁用ptt英文簡稱改用批踢踢 12/21 16:08
zxzc: 建議禁用set英文簡稱只能用三立 12/21 16:13
may88011: 花生省魔術也是對岸用語? 我還以為是台灣的XD 12/21 16:27
may88011: 當事人出現了 12/21 16:27
NakaGoto: 要建議之前可以先解釋一下恐怖偏光是什麼意思嗎?XDD 12/21 16:30
NakaGoto: 花生省魔術應該是台灣國語吧XD 12/21 16:31
ycarol: 我還以為是香港人用不標準的普通話講的耶XDXDD 12/21 16:47
Cerulean1220: 花生省魔術是台灣國語吧XD 12/21 16:53
ycarol: 真的嗎? 因為我其實是在港劇看到的啊XDXDD 12/21 16:56
may88011: 我是從我講話台灣國語的朋友那學來的XD 12/21 17:15
heichiuan: 好險不是禁止提起別版 12/21 17:16
NakaGoto: 我是從娛樂新聞的節目聽來的XDDD 12/21 17:17
may88011: 不過香港用語不能算中國用語吧 香港人會不開心 12/21 17:19
ycarol: 不不不 我絕對沒有說這是中國用語的意思 事實上我知道的 12/21 17:27
ycarol: 我會儘量少用哦 12/21 17:27
ycarol: 對不起我不是故意提起別板啦XD 12/21 17:27
whyy: 「立馬手刀過去」 從宅女小紅部落格看來 以前沒看過這類用法 12/21 17:28
may88011: 我是以為立馬是台語翻過來 就像都"馬"這樣 12/21 17:30
ycarol: 樓上這用法我也是從中國論壇看到的 12/21 17:30
ycarol: 是樓樓上了XD 12/21 17:30
may88011: 不小心插樓了拍寫 12/21 17:31
ycarol: 不是是我輸入法太慢XD 12/21 17:32
funnily: 「內地」這個字眼政治意涵太深,我也很討厭。至於其他用 12/21 17:33
funnily: 語我覺得沒必要管太多,底線就是正體中文,限制一堆真的 12/21 17:33
funnily: 有文字獄的疑慮。 12/21 17:33
ycarol: 所以以後我知道的可以提醒嗎?我在別板被嫌棄過XD 12/21 17:33
ycarol: "內地"跟"大陸"真的都一樣啦 12/21 17:34
may88011: 我之前在本版提醒過 被說太敏感XD 在水管提醒一個台灣 12/21 17:36
may88011: 小妹妹被罵政治魔人 12/21 17:36
may88011: 大大想提醒可以 但不免會有人嫌 但也會有人支持你 12/21 17:37
funnily: 大陸我覺得還好,因為再怎麼不符合現況,憲法就是這樣寫 12/21 17:41
funnily: ,搞到後來只是政治傾向的差異,吵不完... 12/21 17:41
lword: 大陸也不能講?!這我真不知道 以後講支那好了最安全 12/21 18:00
lword: xxxx的節奏這我也搞不清到底是哪傳來的 12/21 18:04
karenwang: 個人覺得給力跟牛逼這兩個詞實在很low 12/21 18:11
ishiyoshi: 大陸還好+1小時候好像就都講大陸 內地真的沒辦法接受 12/21 18:11
joyce2267: 幫中國正名阿~ 12/21 18:14
chenyoyo: 老實說我完全不懂xxx的節奏跟xxx的概念到底是什麼梗 12/21 18:19
trueblend: 實在很不喜歡某些中國用詞 12/21 18:21
chenyoyo: 雖然我個人也希望某些用詞禁一禁,但說真的很多都太難 12/21 18:21
chenyoyo: 界定了,這樣板主也不好管理,所以還是先禁簡體字就好 12/21 18:21
ycarol: 你講大陸就是承認你是他的一部份啊 12/21 18:23
ycarol: 所以和內地意思是一樣的 12/21 18:23
chenyoyo: 我聽到「全省」也很堵爛 12/21 18:24
wjwei: 我能很認真問「偏光」和那個「魔術」是什麼意思嗎? 12/21 18:24
ycarol: 台灣省?那你對大陸意見應該要更大呀 12/21 18:25
ycarol: 花生省魔術? = 發生什麼事XDXDD 12/21 18:26
wjwei: 這...,好吧,謝謝樓上 12/21 18:33
may88011: 偏光要問推這句的當事人才知道 12/21 18:58
lolicone: 還有什麼是跳騰? 我只再意講酸人的話 字都看的懂但合起 12/21 19:26
lolicone: 來的詞沒人懂 然後講出口的人不解釋 下次繼續用 這種 12/21 19:26
lolicone: 不罰? 12/21 19:26
tobytoby: 我也不懂xxx的節奏,臉書常出現完全看不懂== 12/21 19:29
lolicone: 至於強國的用法 大陸是我聽到的底線 平時用法 中國 支 12/21 19:31
lolicone: 那 26(前面偶爾多加個數字) 12/21 19:31
ipg4128: 所以殘體字是簡體字的意思嗎? 12/21 19:40
helentinamey: 回樓上 是低 12/21 19:59
Eeli2008: 臺灣省就真的還在啊 雖然省級虛化 12/21 20:00
homefisher: 雖然現在盡量不用大陸這詞了 但其實就字面上來講沒有 12/21 21:11
homefisher: 內地那麼令人不爽 而且一個是從小就這樣教這樣用 一個 12/21 21:12
homefisher: 是演藝圈莫名其妙帶起來的詞 我覺得一般人使用大陸還 12/21 21:13
homefisher: 情有可原 可能就不知道 但內地光看字面意思這麼明顯還 12/21 21:14
homefisher: 用真的很白目= = 12/21 21:14
homefisher: 我是國中看到國文課本作者介紹整天在"我國"就很不爽 12/21 21:16
Cerulean1220: 我覺得講支那還不錯啊 12/21 21:30
yiyi015: 原來殘體字就是簡體字,我還滿不喜歡這種高人一等的歧視 12/21 21:35
yiyi015: 用法,一般鄉民就算了,一版之主的格局應該大點 12/21 21:36
heichiuan: 爆 12/21 21:51
may88011: 簡體字本來就是殘缺的正體字 不是叫殘體字叫什麼@@ 12/21 22:13
ycarol: 紙錢XDXDD 12/21 22:13
may88011: 我覺得叫你們中國人已經夠他們爆氣了 12/21 22:15
ycarol: 真的 中國=台獨 對中國人來說 你只能說大陸或內地 12/21 22:25
heichiuan: 我竟然有機會踩到這篇的爆!! 12/21 22:48
heichiuan: 拜託不要簡體字...每次都看得很痛苦 12/21 22:48
susanna026: 覺得 不要殘體字 看了很痛苦 12/21 22:53
lolicone: 臺灣(ptt)本來就是用正體字了 開放簡體字的話那以後其 12/21 22:55
lolicone: 他官方文字怎麼說? 12/21 22:55
ILNARA: 正常來說 應該不會打到簡體字吧... 12/21 23:03
ILNARA: 但如果選字誤植 應該可以讓人在推文下一行 修正的機會 12/21 23:03
trueblue: 簡體字不是還得特別選才有辦法顯示? 12/21 23:21
ILNARA: 新注音還是選的到 不過正常打字的話 是沒問題~ 12/21 23:24
ILNARA: 如果常打簡體字 自動選字就會跑到那了吧.. 12/21 23:24
heichiuan: 手誤偶爾打錯就算了,但是同一個人每句推文都有一兩個 12/21 23:41
heichiuan: 簡體字,跟他講,他還騙肖欸說他手機故障,不然就裝死 12/21 23:42
heichiuan: 我手機故障也從沒發生過打不出繁體字的狀況(挖鼻 12/21 23:44
yiyi015: 我都跟現實生活中的大陸朋友直呼他們中國,但從來也沒感 12/21 23:45
yiyi015: 受到他們的不爽和怒意啊 12/21 23:45
yiyi015: 另外用殘的本意是啥你知我知,何必玩文字遊戲 12/21 23:47
action1988: 可以理解y大的意思 不過用版主也只是一般鄉民的角度來 12/22 00:06
action1988: 看待就沒事了(?) 12/22 00:07
zxzc: 內地 領導 喜大普奔 這些用語台灣網路也常用哦 12/22 01:03
zxzc: 看到精衛填海的版主認真討論的版友 三立板真是好溫馨取暖板 12/22 01:04
tobytoby: 版主前面不是有說只保留簡體字的罰則了嗎?關於台灣用語 12/22 01:16
tobytoby: 這塊應該就沒事了吧... 12/22 01:16
chenyoyo: 樓上你很冷嗎? 12/22 01:19
chenyoyo: 是樓樓上啦XDDD 12/22 01:20
chenyoyo: 有得討論很好啊,而且板主也有把意見聽進去,很好啊。總 12/22 01:23
chenyoyo: 比連討論都沒得討論的獨裁地方好啊XDD 12/22 01:23
haku9609: 這裡被當成敵營來放火 當然超溫暖der啊 12/22 01:32
tobytoby: 我想說我沒有很冷啊...原來yoyo大打錯了XDDD 12/22 01:50
Cerulean1220: 這裡的確是比提其他版就會被警告的某版溫暖啦XDD 12/22 02:09
Cerulean1220: 內地有爭議是因為他有他的政治意涵和意識形態 12/22 02:11
Cerulean1220: 領導就是一個名詞,有人說不能用嗎? 12/22 02:11
Cerulean1220: 我想如果我說愛馬區長,版主也不會水桶我吧~ 12/22 02:12
Cerulean1220: 至於嘉大普奔這個奇妙的用語(?),我只看過26使用 12/22 02:12
Cerulean1220: 更正:喜大普奔 12/22 02:12
Cerulean1220: 至於批踢踢、臉書、各大討論社群倒是沒見過 12/22 02:13
Cerulean1220: 你們中國人喜歡使用怪怪的詞,不代表台灣人也要跟 12/22 02:13
Cerulean1220: 著用好嗎 12/22 02:13
yichia1011: 喜大普奔?這又是什麼 12/22 02:25
Evelyn9056: 喜大普奔是什麼意思? 12/22 02:34
Cerulean1220: 我連恐怖偏光都看不懂(攤手 12/22 03:03
gaga513: 我想偏光指的是偏光鏡,光是電磁波所以有不同震動方向 12/22 03:35
gaga513: 一道光經過偏光鏡後將只會剩下單一方向振動的光波 12/22 03:36
gaga513: 不同的板規就可以是不同的偏光鏡,版友言論被版規警告 12/22 03:38
gaga513: 過濾的結果為只允許單一方向的光波=單一種類的言論 12/22 03:40
zxzc: 26是什麼 我看不懂 是阿陸嗎 台巴子是對應用語吧 12/22 03:43
gaga513: 英文爲Polarizer,台灣課本多翻成偏光,不懂可以搜尋一下 12/22 03:44
zxzc: 喜大普奔問問每一個真心關心台灣前途跟中國有交流的人不會不 12/22 03:46
zxzc: 知道 12/22 03:46
zxzc: 你們中國人的指稱 真是奇妙 哈哈哈哈哈 12/22 03:49
Evelyn9056: 我就是不知道才要求解釋啊 更好奇跟台灣前途有什麼關 12/22 04:32
Evelyn9056: 係 12/22 04:32
Kosaciec: 這種「正確語言」的假設從頭到尾都是錯的。 12/22 06:04
Kosaciec: 這世界上根本沒有「正確」的語言,只有「適合」的語言。 12/22 06:04
Cerulean1220: 我的中國留學生朋友都很討厭喜大普奔欸 12/22 06:29
Cerulean1220: 看來外國果然也是會有火星文的問題欸 12/22 06:30
Cerulean1220: 我是不太想要跟中國有什麼共同的前途啦 12/22 06:30
chenyoyo: 原來偏光是在形容中國啊(筆記) 12/22 06:49
lolicone: 為什麼要跟支那有共同前途啊(疑惑) 我記得26已經是很有 12/22 07:03
lolicone: 禮遇的稱呼支那人了 一般來說我都直稱426啦(針對某種支 12/22 07:03
lolicone: 那人) 12/22 07:03
ren30287: 所以,喜大普奔是? 12/22 07:47
nora12631: 喜出望外(喜聞樂見),大快人心,普天同慶,奔相走告。4 12/22 08:32
nora12631: 個成語取其第一個字而成!Google了才知道有這個用語! 12/22 08:32
ren30287: 長知識,多謝XD 12/22 09:10
joyce2267: 喜大普奔還真沒看過 12/22 09:21
nora12631: 在我還沒Google之前,我以為是英文改編的用語XDD 12/22 09:33
yichia1011: 感謝解答 12/22 09:44
lolicone: 不只字體簡化 連用詞也.....禁簡體字果然是對的XD 12/22 10:22
Evelyn9056: 感謝解答 這真是太難理解了 12/22 10:47
heichiuan: 總覺得"溫馨取暖版"有人在自打嘴巴,至少不會像某個地 12/22 10:57
heichiuan: 方一提起別版就被警告,推文也是整個一面倒在護航那個 12/22 10:57
heichiuan: 遊戲規則,這邊還能讓人來吵來亂來討論版規已經不錯了 12/22 10:57
joyce2267: 某個版?怎麼又扯到別的版去了~不是在討論本版版規嗎XD 12/22 11:01
heichiuan: 有人就硬要講到"溫馨取暖版",只好一起討論 12/22 11:11
lolicone: 本板浸水桶是浸熱水嗎?不然怎麼會說溫暖?! 12/22 11:14
heichiuan: lol大,haku大的推文是正解啦 12/22 11:16
lolicone: 看到了XD還以為有人被浸水桶發現水是熱的放火之餘還想泡 12/22 11:24
lolicone: 溫泉之類der 12/22 11:24
may88011: 1一直提油桶跟賴打來 當然溫暖囉 12/22 11:29
ren30287: 別這樣,冬天到了啊,放把火應該的(咦?) 12/22 11:34
joyce2267: 這樣我不知道別版是哪裡不就不能一起討論了嗎哈哈 12/22 11:52
joyce2267: (拉回正題)版主是不是應該修改一下本篇公告只禁簡體字? 12/22 11:54
chenyoyo: 還以為是一個成語,原來是拼湊出來的詞喔,這還好意思 12/22 11:56
chenyoyo: 拿出來講,而且還是跟台灣中國交流有關喔,誰在跟你們 12/22 11:56
chenyoyo: 喜大普奔啊???? 12/22 11:56
chenyoyo: 原來某個地方提起別板會被警告喔?,這不就是「板友言 12/22 12:03
chenyoyo: 論被板規警告過濾的結果為只允許單一方向的光波=單一類 12/22 12:03
chenyoyo: 言論」,那個板板名是叫「偏光板」嗎? 12/22 12:03
joyce2267: 每個版主維護版上秩序有不同的想法囉~ 12/22 12:09
nora12631: 請問一下~所以目前就是只禁簡體字囉!! 12/22 12:16
chenyoyo: 有不同想法當然尊重啊,只是覺得明明自己已經夠溫馨很 12/22 12:21
chenyoyo: 取暖了還特地跑來這裡羨慕的說人家溫馨取暖,這樣太假了 12/22 12:21
chenyoyo: 啦XDDDD 12/22 12:21
chenyoyo: 還我以為他有多冷勒XDDDD 12/22 12:22
joyce2267: 依照板主下方的修文是只禁簡體字沒錯 12/22 12:49
g8889: 推 12/22 13:09
nora12631: 好~謝謝 我剛有補看到版主的修文了 ~~ 12/22 13:16
※ 編輯: sizuku2 (125.230.177.76), 12/22/2014 13:38:39
NakaGoto: haku大正解了,只是不知道為什麼會有人來放火溫暖泣版, 12/22 13:38
NakaGoto: 覺得空虛寂寞覺得冷嗎?XDDD 12/22 13:38
ycarol: 喜大普登沒有聽過+1 12/22 13:39
ycarol: 小c是無蝦米嗎XD 12/22 13:39
NakaGoto: 另推板主辛苦了~我也覺得禁簡體字是對的XD 12/22 13:40
ycarol: 然後我才不想跟中國共同未來 什麼喜大普登 關心台灣就好 12/22 13:40
ycarol: 別國事我們不予置評啦 12/22 13:40
ycarol: 一直講人家看不懂的用語 然後問了也不講解 是怎樣啦XDXDD 12/22 13:42
may88011: 他國事務 12/22 13:46
Cerulean1220: yc大我是用倉擷(老人輸入法) 12/22 17:56
Cerulean1220: 大家這樣講我突然好想泡溫泉>< 12/22 17:57
ycarol: 那喜會打成嘉XDXDD 12/22 18:09
tika: xxx的節奏/概念我很常在電競比賽聽到,不知道是那裡傳開的 12/22 19:14
tika: 嗎 12/22 19:14
jrshiun: 用google輸入法很恐怖,輸入繁體,看到繁體,別人看是簡體.. 12/23 21:25
jrshiun: 不知道還會被嗆老半天,還不知道怎麼回事 12/23 21:26
zxzc: 歧視當有趣 丟台灣人的臉 12/27 19:34
OneShadow: 補推 12/27 20:33
lolicone: 補血www 崩潰哭哭喔(艸) 12/27 20:48
NakaGoto: 原來還有後續嗎wwww 12/27 21:51
lolicone: 好壞喔喔喔 洗到第二頁偷偷噓文還被為難www 12/27 23:20
heichiuan: 哦哦發現!!補血!! 12/27 23:32
NakaGoto: 洗到第三頁應該比較不會被發現www 12/27 23:50
ycarol: 看到你 補血XD 12/28 05:38