看板 SNSD 關於我們 聯絡資訊
sjhsjh0628: 早上好~! 真的好久沒見了對吧~? 好想念大家TT 希望大家度過充滿幸福的一天 https://twitter.com/sjhsjh0628/status/468189445192024064/photo/1 https://pbs.twimg.com/media/Bn9X0dZCQAEYv5N.jpg
翻譯:徐珠賢快來天朝吃烤鴨 ---------------------- 忙內 o<-< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.116.235.1 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/SNSD/M.1400463806.A.020.html ※ 編輯: mtainnx (140.116.235.1), 05/19/2014 09:45:44
jeff790923:頭推~忙內好可愛 05/19 09:46
smalllee921:忙內也要開始讓人躺了嗎? 05/19 09:52
alian616:忙內啊~~即使畫了眼妝也遮不了你的純潔阿> < 05/19 09:55
eric00169:感覺衣服很居家XD 05/19 10:01
vividcat:終於出現了,不過照片似乎是Mr.Mr.打歌時期的:) 05/19 10:12
juutilainen:現在才發現眼角有顆痣好性感唷! 05/19 10:28
cgfu3:忙內阿~~~~~~好久不見 05/19 10:43
WY627:早安就早安 什麼早上好 一定要用對岸用語喔? 05/19 11:12
kaiskmbt:不然樓上來翻譯? 05/19 11:15
eric00169:有人好兇喔 呵呵 05/19 11:17
kay1127:版友轉文分享不該心存感激嗎?對岸翻譯也是很辛苦滴 05/19 11:20
WildWarlord:即使是對岸用語 有熱心SONE幫忙翻譯就別太計較吧 05/19 12:19
winne3479:忙內阿~~~好久不見!!!!有人翻譯應該感謝才對 05/19 12:23
LingSin:還是WY大覺得翻成"敖早"比較合適?^^ 05/19 12:39
inact:第一句話直接翻的話是 美好的早上如果要糾結在早安或早上好 05/19 12:42
mingsian0516:對於韓語無能的我來說,有人翻譯知道意思就很感激了 05/19 12:42
inact:的話 不如練練韓文 就不用來看不合自己心意的翻譯了 05/19 12:42
mingsian0516:哪邊用語重要嗎???? 05/19 12:43
inact:阿 重複推了 05/19 12:43
mingsian0516:....斷了inact大...真拍謝 05/19 12:44
avrilrock:推inact 所以我都喜歡自己丟到google翻譯聽聲音XDD 05/19 12:57
p23158958:早上好,什麼時候變對岸用語了...釣魚喔= = 05/19 12:58
evelyn1936:忙內啊~~o<-< 就算是穿休閒服還是耶坡唷~>///< 05/19 13:03
eric00169:其實不用管 去搜尋就知道了 別理就好 05/19 13:13
hojoe:忙內好久不見>\\\\< 05/19 14:34
chnet3214:有點好笑 XDDD 05/19 15:10
r50824:忙內早安!!!!!! 05/19 17:41
kawaimai:好正 05/19 23:02
makodo0803:忙內推 !!!!! >////< 05/19 23:21
grapepi:好美!!! 05/20 15:49